Eminem – Lucky You Songtext Übersetzung auf Deutsch

Whoa, Joyner, Joyner, yeah, yeah, yeah
Joyner, Joyner, ja, ja, ja

Yeah, I done did a lot of things in my day, I admit it
Ja, ich habe eine Menge Dinge zu meiner Zeit gemacht, ich gebe es zu
I don’t take back what I say, if I said it then I meant it
Ich nehme nicht zurück, was ich sage, wenn ich es gesagt habe, dann habe ich es gemeint
All my life I want a Grammy but I’ll prolly never get it
Mein ganzes Leben lang wollte ich einen Grammy Award, aber ich werde ihn wahrscheinlich nie bekommen
I ain’t never had no trophy or no motherfuckin’ ribbon
Ich hatte noch nie eine Trophäe oder irgendein motherfucking Band
Fuck the system, I’m that nigga, bend the law, cut the rules
Fuck das System, ich bin dieser Nigga, beuge das Gesetz, schneide die Regeln
I’m about to risk it all, I ain’t got too much to lose
Ich riskiere alles, ich habe nicht zu viel zu verlieren
Y’all been eatin’ long enough, it’s my turn to cut the food
ihr habt alle lange genug gegessen, ich bin dran, das Essen zu schneiden
Pass the plate! Where my drink? This my day, lucky you
Übergeben Sie den Teller, wo ist mein Getränk? Das ist mein Tag, du Glück
Fuck you too, woo!
Fick dich auch

Y’all gotta move, y’all gotta move, y’all gotta move
Sie alle müssen sich bewegen, Sie alle müssen sich bewegen, Sie alle müssen sich bewegen
Give me some room, give me some room, give me the juice
Gib mir etwas Platz, gib mir etwas Platz, gib mir den Saft
Hop out the coupe, hop out the coupe, hop out and shoot
nimm das Auto heraus, nimm das Auto heraus, nimm es raus und schieße
Y’all gotta move, y’all gotta move, give me the juice
ihr alle müsst euch bewegen, ihr alle müsst euch bewegen, gebt mir den Saft

Back on my bullshit, my back to the wall
Zurück auf meinem Schwachsinn, mein Rücken zur Wand
Turn my back on you, all of you finished
Wende dich auf dich, alle sind fertig
Back to these bullets, it’s back to the job
Zurück zu diesen Kugeln, es ist zurück zum Job
Pull my MAC out and all of you runnin’
Zieh meinen Laptop raus und alle rennen
Back on my hood shit, it’s back to the pushin’
Zurück auf meiner Motorhaube Scheiße, es geht wieder um das Schieben
These packs and I’m actually pumpin’
Diese Packs und ich pumpe wirklich
Can’t fuck with you rappers, you practically suckin’
Kann nicht mit dir Rapper ficken, du lutschst praktisch
You mighta went platinum, but that don’t mean nothin’
Du bist vielleicht Platin geworden, aber das bedeutet nichts
I’m actually buzzin’ this time
Ich summiere gerade dieses Mal
Straight out the kitchen, I told ’em the oven is mine
Direkt aus der Küche habe ich ihnen gesagt, dass der Ofen mir gehört
I do not fuck with you guys
Ich ficke nicht mit euch
If I don’t kill you, just know you gon’ suffer this time
Wenn ich dich nicht töte, dann weißt du, dass du diesmal leiden wirst
I ain’t no gangster but I got some bangers
Ich bin kein Gangster, aber ich habe ein paar Leute
Some chains and some blades and a couple of knives
Einige Ketten und einige Klingen und ein paar Messer
Choppers and jammies, a partridge, a pear tree
Choppers und Hosen, ein Vogel, ein Birnbaum
My twelve days of Christmas was nothin’ but lies
Meine zwölf Weihnachtstage waren nichts als Lügen
I run at you hard like a sumo (sumo)
Ich renne hart wie ein Sumo (Sumo)
They say I talk like a chulo (chulo)
Sie sagen, ich rede wie ein cooler Typ (cool)
I live in Mars, I’m not Bruno (woo)
Ich lebe auf dem Mars, ich bin nicht braun
Bitch I’m a dog, call me Cujo (rah)
Hündin, ich bin ein Hund, nenne mich den schlimmsten Feind
You play your cards, I reverse on you all
Du spielst deine Karten, ich kehre dich um
And I might just drop 4 like a Uno (bup)
Und ich könnte einfach fallen, wie Sie wissen
Cállate boca mejor, maricón, little puto, and all of you culo
Besser halt den Mund, Schwuchtel, verdammt kleiner Arsch
They’ve invented a level up in the ghetto to ghetto
Sie haben ein Level im Slum-Bereich erfunden
Lookin’ for somethin’ I prolly can never find now
Nach etwas suchen, das ich jetzt wahrscheinlich nie finden werde
Shit get relevant until the beef die down
Scheiße wird relevant, bis das Rindfleisch abstirbt
In truth a nigga just really want me tied down
In Wahrheit will ein Nigga mich wirklich festbinden
I’ve been alone and I never needed nobody
Ich war allein und brauchte niemanden
Just only me and my shotty, I’ll tell these niggas to lie down
Nur ich und mein Körper, ich werde diesen Niggas sagen, dass sie sich hinlegen sollen
Keep all the money, I never wanted the lifestyle
Behalte das ganze Geld, ich wollte nie den großen Lebensstil
I just pray to God that my son’ll be alright now
Ich bete einfach zu Gott, dass mein Sohn in Ordnung sein wird
I said ain’t no love for the other side
Ich sagte keine Liebe für die andere Seite
Or anyone who ever want smoke (Joyner)
Oder jemand, der jemals den Rauch will (Joyner)
When I die I’m goin’ out as the underdog who never lost hope
Wenn ich sterbe, gehe ich als Außenseiter aus, der nie die Hoffnung verloren hat
You in the wrong cab down the wrong path
Sie in der falschen Kabine auf dem falschen Weg
Nigga, wrong way, wrong road
Nigga, der falsche Weg, falsche Straße
Snakes in the grass tryna slither fast
Schlangen im Gras versuchen sich schnell zu bewegen
I just bought a fuckin’ lawn mower
Ich habe gerade einen verdammten Rasenmäher gekauft

I done said a lotta things in my day, I admit it
Ich habe zu meiner Zeit viele Dinge gesagt, ich gebe es zu
This is payback in a way, I regret it that I did it
Das ist eine Art Rückzahlung, ich bereue es, dass ich es getan habe
I done won a couple Grammys but I sold my soul to get ’em
Ich habe ein paar Grammy Awards gewonnen, aber ich habe meine Seele verkauft, um sie zu bekommen
Wasn’t in it for the trophies, just the fuckin’ recognition
War nicht für die Trophäen, nur die verdammte Anerkennung
Fuck’s the difference?
Fuck ist der Unterschied
I’m that cracker, bend the law, fuck the rules
Ich bin dieser Cracker, beuge das Gesetz, ficke die Regeln
Man I used to risk it all, now I got too much to lose
Mann, ich habe es riskiert, jetzt habe ich zu viel zu verlieren
I been eatin’ long enough, man my stomach should be full
Ich habe lange genug gegessen, Mann, mein Magen sollte voll sein
I just ate, licked the plate, my buffet, lucky me
Ich habe gerade gegessen, leckte den Teller, mein Buffet, glücklich mich
Fuck you think? (woo!)
Fuck du denkst?

I got a couple of mansions
Ich habe ein paar Villen
Still I don’t have any manners
Trotzdem habe ich keine Manieren
You got a couple of ghost writers
Du hast ein paar Ghostwriter
But to these kids it don’t actually matter
Aber für diese Kinder ist es eigentlich egal
They’re askin’ me, “What the fuck happened to hip-hop?”
Sie fragen mich: “Was zum Teufel ist mit Hip-Hop passiert?”
I said, “I don’t have any answers.”
Ich sagte: “Ich habe keine Antworten.”
‘Cause I took an L when I dropped my last album
weil ich einen Verlust hatte, als ich mein letztes Musikalbum veröffentlichte
It hurt me like hell but I’m back on these rappers
Es tut mir höllisch weh, aber ich bin wieder bei diesen Rappern
And actually comin’ from humble beginnings
Und tatsächlich von bescheidenen Anfängen kommend
I’m somewhat uncomfortable winning
Ich fühle mich etwas unbequem zu gewinnen
I wish I could say “What a wonderful feeling!”
Ich wünschte ich könnte sagen “Was für ein wundervolles Gefühl”
“We’re on the upswing like we’re punchin’ the ceiling!”
“Wir sind im Aufschwung, als würden wir die Decke schlagen”
But nothin’ is feeling like anyone has any fuckin’ ability
Aber nichts fühlt sich so an, als hätte irgendjemand irgendeine verdammte Fähigkeit
To even stick to a subject, it’s killin’ me
Um überhaupt bei einem Thema zu bleiben, bringt es mich um
The inability to pen humility
Die Unfähigkeit, demütig zu sein
Hatata batata, why don’t we make a bunch of
Warum machen wir nicht eine Menge Songs?
Fuckin’ songs about nothin’ and mumble ’em!
Fucking Songs über nichts und machen es schwierig für andere zu hören
Fuck it, I’m goin’ for the jugular
Fuck it, ich gehe um den Hals
Shit is a circus, you clowns that are comin’ up
Scheiße ist ein Zirkus, du Clowns, die kommen
Don’t give an ounce of a motherfuck
Gib nicht eine Unze von einem Mutterficker
About the ones that were here before you that made rap
Über diejenigen, die hier vor dir waren, die Rap gemacht haben
Let’s recap, way back, MC’s that wreak havoc on tape decks
Lassen Sie uns zurückblicken, zurück, MC’s, die Chaos auf Band-Decks verursachen
ADATs, where the G Raps and Kanes at?
ADATs, wo die G Raps und Kanes sind?
We need 3 Stacks ASAP and bring Masta Ace back
Wir brauchen Andre 3000 bald und bringen Masta Ace zurück
‘Cause half of these rappers have brain damage
weil die Hälfte dieser Rapper Hirnschäden haben
All the lean rappin’, face tats, syruped out like tree sap
All die schlechten Klänge kamen wie Baumsaft hervor
I don’t hate trap, and I don’t wanna seem mad
Ich hasse keine Falle, und ich möchte nicht verrückt sein
But in fact, where the old me at? The same cat
Aber wo ist das alte Ich? Die gleiche Katze
That would take that feed-back and aim back, I need that
Das würde dieses Feedback und Ziel zurücknehmen, das brauche ich
But I think it’s inevitable
Aber ich denke, es ist unvermeidlich
They know what button to press or what lever to pull
Sie wissen, welcher Knopf gedrückt werden muss oder welcher Hebel zu ziehen ist
To get me to snap though (lil bitch)
Um mich zu schnappen (kleine Schlampe)
And if I’m payin’ attention I’m probably makin’ it bigger
Und wenn ich aufpasse, mache ich es wahrscheinlich größer
But you’ve been takin’ ya dicks in the fuckin’ back, ho (get it?)
Aber du hast Sachen in den verdammten Rücken genommen (hol es dir)
On the brink, any minute got me thinkin’ of finishin’
Am Rande, jede Minute brachte mich zum Nachdenken
Everything with acetaminophen and reapin’ the benefits
Alles mit Paracetamol und ernten die Vorteile
I’m asleep at the wheel again
Ich schlafe wieder am Steuer
As I peak into thinkin’ about an evil intent
Wenn ich über eine böse Absicht nachdenke
Of another beat I’ma kill again
Von einem anderen Beat werde ich wieder töten
‘Cause even if I gotta end up eatin’ a pill again
Denn selbst wenn ich am Ende wieder eine Pille essen sollte
Even ketamine or methamphetamine with the minithin
Sogar viele der Drogen
It better be at least 70 to 300 milligram
Es ist besser, mindestens 70 bis 300 Milligramm zu sein
And I might as well ’cause I’ma end up bein’ a villain again
Und ich könnte es auch, weil ich am Ende wieder ein Bösewicht sein werde
Levels to this shit, I got an elevator
Levels zu diesem Scheiß, ich habe einen Aufzug
You could never say to me I’m not a fuckin’ record breaker
Du könntest mir niemals sagen, dass ich kein verdammter Rekordbrecher bin
I sound like a broken record every time I break a record
Ich höre jedes Mal, wenn ich eine Schallplatte knacke, wie eine kaputte Schallplatte
Nobody could ever take away the legacy I made, I never cater
Niemand könnte jemals mein Vermächtnis wegnehmen, ich kümmere mich nie darum
Motherfucker now I got a right to be this way
Motherfucker, jetzt habe ich ein Recht, so zu sein
I got spite inside my DNA
Ich habe Boshaftigkeit in meiner DNA
But I wrote ’til the wheels fall off, I’m workin’ tirelessly, ayy
Aber ich habe geschrieben, bis die Räder abfallen, ich arbeite unermüdlich
It’s the moment y’all been waitin’ for
Es ist der Moment, auf den Sie alle gewartet haben
Like California wishin’ rain would pour
Wie Kalifornien würde Regen wünschen
In that drought, y’all been prayin’ for
In dieser Dürre haben Sie alle gebetet
My downfall from the 8 Mile to the Southpaw
Mein Untergang von der 8 Mile zum Southpaw
Still the same Marshall, that outlaw
Immer noch derselbe Marshall, dieser Outlaw
That they say as a writer might’ve fell off
Das, was sie als Schriftsteller sagen, könnte abgefallen sein
I’m back on that bull like the cowboys
Ich bin wieder bei diesem Bullen wie die Cowboys

So y’all gotta move (yeah), y’all gotta move (yeah), y’all gotta move
Also musst du dich alle bewegen (yeah), du musst dich alle bewegen (yeah), du musst dich alle bewegen
Give me some room, give me some room, give me the juice
Gib mir etwas Platz, gib mir etwas Platz, gib mir den Saft
Hop out the coupe, hop out the coupe, hop out and shoot
Nehmen Sie das Auto heraus, nehmen Sie das Auto heraus, nehmen Sie heraus und schießen Sie
Y’all gotta move, y’all gotta move, give me the juice
ihr alle müsst euch bewegen, ihr alle müsst euch bewegen, gebt mir den Saft

Leave a Comment