Mere Rashke Qamar Lyrics in English | With Translation | – Nusrat Fateh Ali Khan, Rahat Fateh Ali Khan

SONG DETAILS :

Lyrics: Mere Rashke Qamar – Baadshaho Song

Lyrics: Manoj Muntashir

Mere Rashke Qamar Lyrics in English | With Translation | – Nusrat Fateh Ali Khan, Rahat Fateh Ali Khan

Aise lehra ke tu rubaroo aa gayi

Aise lehra ke tu rubaroo aa gayi

Flowing like the wind/breeze 

You came face to face with me, (2)

Dhadkane betahasha tadapane lagin

Dhadkane betahasha tadapane lagin

My heart beats became extremely restless.(2)

Teer aisa laga dard aisa jagaa

Teer aisa laga dard aisa jagaa

Chot dil pe wo khaayi mazaa aa gayaa!

I got struck by an arrow, a deep pain arose, 

My heart got wounded (in such a way that)

I felt ecstatic/overjoyed. 

Mere rashke qamar..

Mere rashke qamar

Tune pehli nazar

Jab nazar se milayi

Maza aa gaya

O my envy of the moon..!

O my envy of the moon !

When your gaze, 

Met with mine for the first time 

I felt esctatic. 

Josh hi josh mein

Meri aagosh me

Aake tu jo samayi

Maza aa gaya

With great enthusiasm 

When you came directly, 

Into my embrace 

I felt ecstatic. 

Mere rashke qamar

Tune pehli nazar

Jab nazar se milayi

Maza aa gaya

Jab nazar se milayi

Maza aa gaya.

O my envy of the moon..!

O my envy of the moon !

When your gaze, 

Met with mine for the first time 

I felt esctatic. 

Reth hi reth thi

Mere dil mein bhari

Reth hi reth thi

Mere dil mein bhari

There was just sand 

Filled in my heart.(2)

Pyas hi pyas thi

Zindagi yeh meri

Pyas hi pyas thi

Zindagi yeh meri

My life was an endless thirst. (2)

Aaj sehraon mein

Ishq ke gaon mein

Aaj sehraon mein

Ishq ke gaon mein

Today in the desert 

In the village of love. (2)

Baarishein ghirr ke

Aayi maza aa gaya

Dense rainfall has arrived 

I felt ecstatic. 

Mere rashke qamar..

Mee rashke qamar

Tune pehli nazar

Jab nazar se milayi

Maza aa gaya

O my envy of the moon..!

O my envy of the moon !

When your gaze, 

Met with mine for the first time 

I felt esctatic. 

Na anjaan ho gaye

Hum fanaa ho gaye

Aise tu muskurayi

Maza aa gaya

I become a close one (To you)

I got sacrificed (in your love)

Mere rashke qamar

Tune pehli nazar

Jab nazar se milayi

Maza aa gaya

Jab nazar se milayi

Maza aa gaya

O my envy of the moon..!

O my envy of the moon !

When your gaze, 

Met with mine for the first time 

I felt esctatic. 

Barq si gir gayi

Kaam hi kar gayi

Barq si gir gayi

Kaam hi kar gayi

You’ve fallen like lighting, 

You’ve created magic 

(As everything is working out perfectly ).

Aag aisi lagaai

Mazaa aa gaya

You’ve igited fire (in such a way )

I feel ecstatic. 


Leave a Comment