Mitra Re Lyrics in English (Translation) – Runway 34 | Arijit Singh

Maana raaste raat padi hai

Par tu jaane hogi subhah

Suppose there will be night on the way,

But it will be morning.

Maana chalte saans chadhi hai

Par na haara dil yeh tera

As if the breath has stopped,

But don’t consider the heart a loser.

  

Din bhale bure jo mile dhal jayein

Talte talte mushqilein tal jayein

Even though today is a bad day, but this day will pass,

Difficulties will also pass.

 

Soche kyun tanha hai, mitra re

Tera bhi toh khuda hai, mitra re

Soche kyun tanha hai, mitra re

Tera bhi toh khuda hai, mitra re

Why think about loneliness, my friend,

God is also yours, My Friend.(2)

Maan ke ghav ko bharr de maula

Dil ko sabris karde maula

God heal the wound of this heart,

God bless the heart,

 

Jabb koi nahi tera tab hi wo tera hai

Aaja abb aa wohi to basera hai

When no one is yours, even then he is yours,

Come on, that’s the shelter.

Noor wahi hai ruk savera hai

Aaja ab aa wohi to basera hai

Noor is the same, there is a halt in the morning,

Come on, that’s the shelter.

Sun le oh mitra kyun tu jaane na

Sun le oh mitra kyun tu jaane na

Listen my friend, why are you not understanding the matter.(2)

Soche kyun tanhaa hai, mitra re

Tera bhi toh khuda hai, mitra re

Why think about loneliness, my friend,

God is also yours, My Friend.

 

Kaaya bhi woh saaya bhi woh

Sarmaya woh tera

He is the Kaaya, He is also  shadow,

He is yours.

Marham bhi woh marham bhi woh

Humdam bhi woh tera

He is also Ointment, He is also Mehram,

That Humdum is also yours.

Soche kyun tanha hai, mitra re

Oh khuda re

Tera bhi toh khuda hai, mitra re

Why think about loneliness, my friend,

God is also yours, My Friend.

Leave a Comment