Even if we both break down tonight
Auch wenn wir beide heute Nacht zusammenbrechen
And you say you hate me
Und du sagst, du hasst mich
And we go to bed angry
Und wir gehen wütend ins Bett
I know everything will be alright
Ich weiß, dass alles in Ordnung sein wird
I’ll be here waiting
Ich werde hier warten
I promise I’m changing
Ich verspreche, dass ich mich ändere
I just need
ich brauche einfach
A little time to show you I’m worth it
Ein bisschen Zeit, um dir zu zeigen, dass ich es wert bin
I know that I can be a difficult person
Ich weiß, dass ich eine schwierige Person sein kann
I’m a stress case, drive you up the wall when I’m workin’
Ich bin ein Stressfall, fahren Sie die Wand hoch, wenn ich arbeite
Actually, I’m probably worse when I’m not
Eigentlich geht es mir wahrscheinlich schlechter, wenn ich nicht bin
You don’t deserve it
Du hast es nicht verdient
Make you nervous ’cause you know I’ma break soon
Mach dich nervös, weil du weißt, dass ich bald Pause mache
Every time I do, I say somethin’ that hurts you
Jedes Mal, wenn ich das tue, sage ich etwas, das dir weh tut
Actin’ like I’m gone but we both in the same room
Benimmt sich wie ich weg bin, aber wir beide im selben Raum
I don’t like to be wrong, which I know you relate to
Ich mag es nicht falsch zu liegen, womit Sie in Beziehung stehen
And I know I make you feel like you’re at the end of your road
Und ich weiß, dass Sie sich am Ende Ihres Weges fühlen
That’s when I look at you and tell you I’d be better alone
Dann schaue ich dich an und sage dir, ich wäre besser alleine
That’s just the pride talkin’, isn’t it?
Das ist doch nur der Stolz, oder?
‘Cause both of us know
weil wir beide wissen
I’m the definition of “wreck” if you look into my soul
Ich bin die Definition von “Wrack”, wenn Sie in meine Seele schauen
Comes out the most when I feel I’m in a vulnerable place
Kommt am meisten heraus, wenn ich das Gefühl habe, an einem verletzlichen Ort zu sein
Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase
Ich habe eine Menge Fehler gemacht und wünschte, ich wüsste, wie man löscht
When I’m afraid, might get distant and I push you away
Wenn ich Angst habe, werde ich vielleicht distanziert und stoße dich weg
But no matter the case, I’ma do whatever it takes
Aber egal, ich werde alles tun, was nötig ist
Even if
Selbst wenn
Even if we both break down tonight
Auch wenn wir beide heute Nacht zusammenbrechen
And you say you hate me
Und du sagst, du hasst mich
And we go to bed angry
Und wir gehen wütend ins Bett
I know everything will be alright
Ich weiß, dass alles in Ordnung sein wird
I’ll be here waiting
Ich werde hier warten
I promise I’m changing
Ich verspreche, dass ich mich ändere
I just need
ich brauche einfach
Time (Oh)
Zeit (Oh)
I-I need time (Oh, oh)
Ich brauche Zeit (Oh, oh)
I just need time (Oh)
Ich brauche nur Zeit (Oh)
I-I need time (Oh)
Ich brauche Zeit (Oh)
Time (Oh), time (Oh)
Zeit (Oh), Zeit (Oh)
Yeah, way before I bought you the ring
Ja, lange bevor ich dir den Ring gekauft habe
We were fighting back and forth like you were wearin’ the thing
Wir haben uns hin und her gekämpft, als hättest du das Ding getragen
Two passionate people not afraid to say what they think
Zwei leidenschaftliche Menschen, die keine Angst haben zu sagen, was sie denken
Lead to passionate conversation when it’s hard to agree
Führen Sie zu leidenschaftlichen Gesprächen, wenn es schwierig ist, sich darauf zu einigen
You know me well
Du kennst mich gut
Sittin’ on the edge of my seat
Ich sitze auf der Kante meines Sitzes
Lookin’ at life, overanalyzin’ everything
Das Leben betrachten, alles analysieren
Always depressed, tryna find a better version of me
Immer deprimiert, um eine bessere Version von mir zu finden
Searching for somethin’ I know’s prolly right in front of my feet
Die Suche nach etwas, von dem ich weiß, ist wahrscheinlich direkt vor meinen Füßen
Stubborn as me? Maybe not, but you’re close to it
Hartnäckig wie ich? Vielleicht nicht, aber Sie sind nah dran
Got a lot of issues, I’m tryna work through ’em
Ich habe viele Probleme und versuche, sie zu lösen
Going to therapy for you’s somethin’ that’s worth doin’
Ich gehe für dich zur Therapie, etwas, das es wert ist, getan zu werden
When I know you been there for me through all of my worst moments
Wenn ich weiß, dass du in all meinen schlimmsten Momenten für mich da warst
And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest
Und ich weiß, es tut weh zu wissen, dass ich dieses Gewicht auf meiner Brust trage
Making it difficult for me to open up and connect
Es ist schwierig für mich, mich zu öffnen und zu verbinden
A lot of regrets, I apologize for all of the stress
Viel Bedauern, ich entschuldige mich für den ganzen Stress
That’s not what I meant to do
Das wollte ich nicht
You know I love you to death
Du weißt, ich liebe dich zu Tode
Even if
Selbst wenn
Even if we both break down tonight
Auch wenn wir beide heute Nacht zusammenbrechen
And you say you hate me
Und du sagst, du hasst mich
And we go to bed angry
Und wir gehen wütend ins Bett
I know everything will be alright
Ich weiß, dass alles in Ordnung sein wird
I’ll be here waiting
Ich werde hier warten
I promise I’m changing
Ich verspreche, dass ich mich ändere
I just need
ich brauche einfach
Time (Oh)
Zeit (Oh)
I-I need time (Oh, oh)
Ich brauche Zeit (Oh, oh)
I just need time (Oh)
Ich brauche nur Zeit (Oh)
I-I need time (Oh)
Ich brauche Zeit (Oh)
Time (Oh), time (Oh)
Zeit (Oh), Zeit (Oh)
I just need time (Oh)
Ich brauche nur Zeit (Oh)
I-I need time (Oh, oh)
Ich brauche Zeit (Oh, oh)
I just need time (Oh)
Ich brauche nur Zeit (Oh)
I-I need time (Oh)
Ich brauche Zeit (Oh)
Time (Oh), time (Oh)
Zeit (Oh), Zeit (Oh)