NF – When I Grow Up Songtext Übersetzung auf Deutsch

Yeah, when I grow up, you know what I wanna be?
ja, wenn ich groß bin, weißt du was ich sein will?
Take a seat, let me tell you my ridiculous dreams
Nehmen Sie Platz, lassen Sie mich Ihnen meine lächerlichen Träume erzählen
I wanna rap, yeah, I know it’s hard to believe
Ich möchte rappen, ja, ich weiß, es ist schwer zu glauben
And I can tell you’re already thinkin’ I will never succeed
Und ich kann Ihnen schon sagen, dass ich niemals Erfolg haben werde
But I’m okay with it, I admit the lyrics are weak
Aber ich bin damit einverstanden, ich gebe zu, dass die Texte schwach sind
I’ve been workin’ on ’em, I’ll be good eventually
Ich habe daran gearbeitet, ich werde gut sein
I understand you gotta crawl before you get to your feet
Ich verstehe, dass du kriechst, bevor du aufstehst
But I been running for a while, they ain’t ready for me (Ahh)
Aber ich bin eine Weile gelaufen, sie sind nicht bereit für mich
I know this prolly isn’t really realistic
Ich weiß wahrscheinlich, dass dies nicht realistisch ist
And honestly, I might not ever make a difference
Und ehrlich gesagt, mache ich vielleicht nicht einmal einen Unterschied
But that don’t make a difference, I’ma have to risk it
Aber das macht keinen Unterschied, ich muss es riskieren
I’ve been crunchin’ numbers, you ain’t gotta be a mathematician
Ich habe Zahlen geschrieben, du musst kein Mathematiker sein
To see the odds ain’t rootin’ for me
Zu sehen, dass die Chancen für mich nicht stimmen
I can’t lie though, it’s kinda how I like it to be
Ich kann aber nicht lügen, es ist so, wie ich es mag
The underdog, yeah, you prolly think you know what I mean
Der Außenseiter, ja, Sie glauben sicher zu wissen, was ich meine
But what I’m saying is they ever push me, I’m gonna swing, yeah
Aber was ich sage ist, dass sie mich jemals schubsen, ich werde schwingen, ja
I could go to college, get in debt like everybody else
Ich könnte aufs College gehen und wie alle anderen Schulden machen
Graduate and prolly get a job that doesn’t pay the bills
Absolvent und wahrscheinlich einen Job bekommen, der die Rechnungen nicht bezahlt
That don’t make a lot of sense to me, forget the Happy Meals
Das ergibt für mich keinen Sinn, vergiss die Happy Meals
I don’t like the dollar menu, I would rather make a meal
Ich mag das Dollar-Menü nicht, ich würde lieber eine Mahlzeit zubereiten
Huh? Make a mil’? Nah, I said make a meal
Eine Mahlzeit zubereiten? Nein, ich sagte, mach eine Mahlzeit
Home-cookin’, get the grill
zuhause kochen, grill holen
How you want it? Pretty well?
Wie du es willst? Ziemlich gut?
Everything I see is overdone to me
Alles, was ich sehe, ist für mich übertrieben
I’m not Adele, but I’ma get a record deal and say hello to mass appeal
Ich bin keine Adele, aber ich bekomme einen Plattenvertrag und sage Hallo zum Massenappell

When I grow up, I just want to pay my bills
Wenn ich groß bin, möchte ich nur meine Rechnungen bezahlen
Rappin’ about the way I feel (Oh, yeah)
Rappen über die Art, wie ich mich fühle (Oh, ja)
I just want to make a couple mil’
Ich möchte nur ein paar Mahlzeiten zubereiten
Leave it to the fam in the will (Oh, yeah)
Überlasse es der Familie im Testament (Oh ja)
I just want to sign a record deal
Ich möchte nur einen Plattenvertrag unterschreiben
Maybe buy a house up in the hills (Oh, yeah)
Vielleicht ein Haus in den Hügeln kaufen (Oh, ja)
Might not be the best in my field
Könnte nicht der Beste auf meinem Gebiet sein
But I guarantee that I’ma die real
Aber ich garantiere, dass ich echt sterbe
When I grow up
Wenn ich groß bin

Yeah, ayy
ja ja
When I grow up
Wenn ich groß bin
Yeah, yeah, ayy
ja ja ja

I’ma make ’em notice me, rhymin’ like it’s poetry
Ich lasse sie mich bemerken und reimen sich, als wäre es Poesie
Everything I oversee, I just like to overthink
Alles, was ich beaufsichtige, überdenke ich einfach gerne
Mockin’ me, you pay the fee
Du machst dich über mich lustig und bezahlst die Gebühr
No return and no receipts
Keine Rückgabe und keine Belege
Those of you that don’t believe, quiet, you don’t know a thing
Diejenigen von Ihnen, die nicht glauben, leise, Sie wissen nichts
Quiet when I’m tryna sing
Ruhig, wenn ich versuche zu singen
Quiet when I’m making beats
Ruhig, wenn ich Beats mache
Quiet when I’m tryna think
Ruhig, wenn ich zu denken versuche
Sorry, I don’t mean to scream
Entschuldigung, ich will nicht schreien
I just feel like no one really gets me and it’s sad to see
Ich fühle mich einfach so, als würde mich niemand wirklich erwischen und es ist traurig zu sehen
‘Cause someday I’ma grow up and show all of you it’s meant to be (Yeah)
weil ich eines Tages erwachsen werde und euch allen zeige, dass es so sein soll (ja)
Anybody wanna hear me rap? “No”
Möchte jemand mich rappen hören? “Nein”
C’mon, let me play a couple tracks, “No”
Common, lassen Sie mich ein paar Titel spielen, “Nein”
C’mon, I can spit it really fast, “No”
Häufig kann ich es sehr schnell ausspucken, “Nein”
You think I should throw this in the trash? “No”
Denkst du, ich sollte das in den Müll werfen? “Nein”
Tricked ya; haters, go away before I hit ya
Hat dich ausgetrickst; Hasser, geh weg, bevor ich dich geschlagen habe
I am not a beggar or a kiss-up
Ich bin kein Bettler
You don’t understand? Well, I forgive ya
Verstehst du nicht Nun, ich vergebe dir
I am not a quitter
Ich bin kein quitter
You ain’t really think that, did ya?
Das glaubst du nicht wirklich, oder?
Maybe someday I could even be up on the radio
Vielleicht könnte ich eines Tages sogar im Radio sein
Have a tour bus and maybe even play a couple shows
Besorgen Sie sich einen Tourbus und spielen Sie vielleicht sogar ein paar Shows
Everybody in the crowd singing every word I wrote
Jeder in der Menge sang jedes Wort, das ich schrieb
Tellin’ me that I am not the only one that feels alone
Sag mir, dass ich nicht der einzige bin, der sich allein fühlt
Huh? You feel alone?
Huh? Fühlst du dich alleine?
Yeah, I kinda feel alone
Ja, ich fühle mich irgendwie alleine
Wonder if that feelin’ ever goes away when you get old
Ich frage mich, ob dieses Gefühl jemals verschwindet, wenn Sie alt werden
Will I ever make it as an artist? I don’t really know
Werde ich es jemals als Künstler schaffen? Ich weiß es nicht genau
Might not make a lot of dough
Könnte nicht viel Teig machen
I’ma have to try it, though
Ich muss es aber versuchen

When I grow up
Wenn ich groß bin
I just wanna pay my bills
Ich möchte nur meine Rechnungen bezahlen
Rappin’ about the way I feel (Oh, yeah)
Rappen über die Art, wie ich mich fühle (Oh, ja)
I just wanna make a couple mil’
Ich möchte nur ein paar Mahlzeiten zubereiten
Leave it to the fam in the will (Oh, yeah)
Überlasse es der Familie im Testament (Oh ja)
(Leave it to the fam in the will)
(Überlassen Sie es der Familie im Testament)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(ja Ja ja ja)
I just wanna sign a record deal
Ich möchte nur einen Plattenvertrag unterschreiben
Maybe buy a house up in the hills (Okay, oh, yeah)
Vielleicht ein Haus in den Hügeln kaufen (Okay, oh, ja)
Might not be the best in my field (Ayy, ayy, yeah)
Könnte nicht der beste in meinem Bereich sein (Ayy, Ayy, ja)
But I guarantee that I’ma die real
Aber ich garantiere, dass ich echt sterbe
When I grow up
Wenn ich groß bin
I just wanna pay my bills (Woo)
Ich möchte nur meine Rechnungen bezahlen (Woo)
Rappin’ about the way I feel (Oh, yeah)
Rappen über die Art, wie ich mich fühle (Oh, ja)
(Yeah, the way I feel)
(ja, wie ich mich fühle)
Yeah, I just wanna make a couple mil’ (Ayy, couple mil’)
ja, ich möchte nur ein paar Mahlzeiten zubereiten (Ayy, paar Mahlzeiten)
Leave it to the fam in the will (Oh, yeah, to the fam in the will)
Überlasse es der Familie im Testament (Oh ja, der Familie im Testament)
I just wanna sign a record deal (Woo)
Ich möchte nur einen Plattenvertrag unterschreiben (Woo)
Maybe buy a house up in the hills (Oh, yeah)
Vielleicht ein Haus in den Hügeln kaufen (Oh, ja)
(House up in the hills)
(Haus in den Hügeln)
Yeah, I might not be the best in my field
Ja, ich bin vielleicht nicht der Beste auf meinem Gebiet
But I guarantee that I’ma die real
Aber ich garantiere, dass ich echt sterbe
When I grow up
Wenn ich groß bin
When I grow up
Wenn ich groß bin

Leave a Comment