Yeah
Ja
Girl, you so lowkey, you make your money, mind your business (Yeah)
Mädchen, du bist so zurückhaltend, du verdienst dein Geld, kümmere dich um deine Angelegenheiten (ja)
Ain’t no f*ckin’ rapper in this world could say he hit this (Yeah)
Es gibt keinen Rapper auf dieser Welt, der sagen könnte, dass er das geschlagen hat. (Ja)
You badder than the famous girls who chase after attention (Ayy)
Sie sind schlimmer als die berühmten Mädchen, die nach Aufmerksamkeit jagen
College-educated, in case I forgot to mention
Ich bin gebildet, falls ich vergessen habe zu erwähnen
Here’s your crown (Yeah), you deserve a crown
Hier ist deine Krone (ja), du verdienst eine Krone
I ain’t playin’ with you
Ich spiele nicht mit dir
Crown, you deserve a crown
Krone, du verdienst eine Krone
I ain’t playin’ with you
Ich spiele nicht mit dir
Yeah
Ja
I’ve been livin’ wild, lot of bodies to my name (Yeah)
Ich habe wild gelebt, viele Körper zu meinem Namen (ja)
But ever since I met you, I think that I’m out the game (I’m out)
Aber seit ich dich getroffen habe, denke ich, dass ich aus dem Spiel bin (ich bin aus)
I’m just tryna prove it, let me fly you out to see (Fly out)
Ich versuche es nur zu beweisen, lass mich dich rausfliegen um zu sehen (Fly out)
Ain’t no one around, just you, me, Hennessy and w*ed
Es ist niemand in der Nähe, nur du und ich
You ain’t broken, you just a beautiful mosaic (Yeah)
Du bist nicht kaputt, du bist nur ein schönes Mosaik (ja)
Love is in the air, I’m just hopin’ that you taste it
Liebe liegt in der Luft, ich hoffe nur, dass du es schmeckst
I’m just hopin’ that you don’t think that I’m playin’ (Nah)
Ich hoffe nur, dass du nicht denkst, dass ich spiele (Nein)
I’ma just try to explain it, yeah
Ich versuche es nur zu erklären, ja
Girl, you so lowkey, you make your money, mind your business (Yeah)
Mädchen, du so zurückhaltend, du verdienst dein Geld, kümmere dich um deine Angelegenheiten (ja)
Ain’t no f*ckin’ rapper in this world could say he hit this (Yeah)
Es gibt keinen Rapper auf dieser Welt, der sagen könnte, dass er das geschlagen hat. (Ja)
You badder than the famous girls who chase after attention (Ayy)
Sie sind schlechter als die berühmten Mädchen, die nach Aufmerksamkeit jagen
College-educated, in case I forgot to mention
Ich bin gebildet, falls ich vergessen habe zu erwähnen
Here’s your crown (Yeah), you deserve a crown
Hier ist deine Krone (ja), du verdienst eine Krone
I ain’t playin’ with you
Ich spiele nicht mit dir
Crown, you deserve a crown
Krone, du verdienst eine Krone
I ain’t playin’ with you
Ich spiele nicht mit dir
Yeah, yeah, yeah
ja Ja Ja
I hear that you’re newly single, here I go, work my one too
Ich höre, dass Sie neu Single sind, hier gehe ich, arbeite meine auch
Heard your exes ran away, I’ll be someone you can run to
Hab gehört, deine Exen sind weggelaufen, ich werde jemand sein, zu dem du rennen kannst
You play hard to get, I like that
Du spielst schwer zu bekommen, das gefällt mir
Raise your glass like pink
Hebe dein Glas wie rosa
I look challenged in the eye and I give that sh*t a wink
Ich sehe herausgefordert aus und zwinkere dieser Herausforderung zu
What you think? Have a drink? Uh
Was denkst du? Etwas trinken
Marinate get get back to me
Marinate, komm zurück zu mir
Young god deserves a goddess, all these other women blasphemy
Junger Gott verdient eine Göttin, alle diese anderen Frauen sind dagegen
Rock that gown and cap for me, she ain’t gotta cap for me
Schaukeln Sie das Kleid und die Mütze für mich, sie muss nicht für mich mützen
P*ssy screaming, “Sing to me”
Sie schreit: “Sing zu mir”
Her mouth be screaming, “Rap to me,” yeah (Hahaha)
Ihr Mund schreit: “Rap to me”, ja
Girl, you so lowkey, you make your money, mind your business (Yeah)
Mädchen, du so zurückhaltend, du verdienst dein Geld, kümmere dich um deine Angelegenheiten (ja)
Ain’t no f*ckin’ rapper in this world could say he hit this (Yeah)
Es gibt keinen Rapper auf dieser Welt, der sagen könnte, dass er das geschlagen hat. (Ja)
You badder than the famous girls who chase after attention (Ayy)
Sie sind schlechter als die berühmten Mädchen, die nach Aufmerksamkeit jagen
College-educated, in case I forgot to mention
Ich bin gebildet, falls ich vergessen habe zu erwähnen
Here’s your crown (Yeah), you deserve a crown
Hier ist deine Krone (ja), du verdienst eine Krone
I ain’t playin’ with you
Ich spiele nicht mit dir
Crown, you deserve a crown
Krone, du verdienst eine Krone
I ain’t playin’ with you
Ich spiele nicht mit dir