Summer Walker – My Affection deutsche Übersetzung
Seen my teens flew by in a coach seat
Ich habe gesehen, wie meine Teenager auf einem Kutschensitz vorbeigeflogen sind
Since we all grown up, you tryna show me
Da wir alle erwachsen sind, versuchst du es mir zu zeigen
What you tryna do now, huh
Was versuchst du jetzt zu tun?
You played me once before, now you feel like you want me
Du hast mich schon einmal gespielt, jetzt hast du das Gefühl, du willst mich
Back when I took off, I’m a trophy
Damals, als ich abhob, bin ich eine Trophäe
Back when I wasn’t nothin’, you was a trophy
Damals, als ich nichts war, warst du eine Trophäe
Oh (No, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (nein, nein, nein, nein), ja, ja, ja
Oh (No, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (nein, nein, nein, nein), ja, ja, ja
Get it through your mind
Holen Sie es sich durch den Kopf
Asked for all this time
Nach all dieser Zeit gefragt
Asked for all my time
Nach meiner ganzen Zeit gefragt
I just think you fine, no, no, no
Ich denke dir nur gut, nein, nein, nein
I’d like to tell you off (Oh)
Ich würde dich gerne verraten (Oh)
‘Cause I know you know, hmm
weil ich weiß, dass du es weißt, hmm
Days gettin’ longer, and dr*gs been gettin’ hard to find
Die Tage wurden länger und es wurde schwierig, meine Sachen zu finden
You can steal with these eyes
Sie können mit diesen Augen stehlen
I won’t change my mind, no
Ich werde meine Meinung nicht ändern, nein
Just because I’m all grown up (Oh)
Nur weil ich erwachsen bin
I already chose up (Oh)
Ich habe mich bereits entschieden (Oh)
I was straight up tryna f*ck (Yeah)
Ich habe gerade versucht, dich zu kriegen
Now I’m leavin’, tour’s up
Jetzt gehe ich, die Tour ist vorbei
But I can’t change my affection
Aber ich kann meine Zuneigung nicht ändern
And I can’t change my attention (Oh, woah)
Und ich kann meine Aufmerksamkeit nicht ändern
I don’t think you know (I don’t think you know)
Ich glaube nicht, dass du es weißt (ich glaube nicht, dass du es weißt)
I still want my goal (I still want my goal)
Ich will immer noch mein Ziel (ich will immer noch mein Ziel)
I still want my goal back (Shh, shh, shh)
Ich will immer noch mein Ziel zurück (Shh, shh, shh)
Come on, baby, throw that (Shh, shh)
Komm schon, Baby, wirf das (Shh, shh)
I’m still checkin’ for my throwback
Ich überprüfe immer noch meinen Rückfall
Since my teens go by in a coach seat
Da gehen meine Teenager in einem Kutschersitz vorbei
And since we all grown up, you tryna show me
Und da wir alle erwachsen sind, versuchst du es mir zu zeigen
What you was tryna do now (Yeah)
Was Sie jetzt versucht haben (ja)
You played me once before, now you feel like you want me
Du hast mich schon einmal gespielt, jetzt hast du das Gefühl, du willst mich
Back when I took off, I’m a trophy
Damals, als ich abhob, bin ich eine Trophäe
Back when I wasn’t nothin’, you was a trophy
Damals, als ich nichts war, warst du eine Trophäe
No (No, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Nein (nein, nein, nein, nein), ja, ja, ja
No (Woah, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Nein (Woah, nein, nein, nein, nein), ja, ja, ja
Hey, hey, hey, yeah, yeah, yeah-yeah
Hey, hey, hey, ja, ja, ja-ja
You used to want that n*gga shootin’ baskets in the posts, yeah
Früher wollten Sie, dass dieser Typ Körbe in die Pfosten schießt, ja
Now you want a n*gga with three m’s so he reposts ya
Jetzt willst du einen Kerl mit drei Metern, damit er dich neu postet
WiFi on your phone make the long distance seem closer
WiFi auf Ihrem Telefon lässt die Ferngespräche näher erscheinen
(Oh, yeah)
(Oh ja)
Used to sit up in your bed thinkin’ that I forgot ya
Früher saß ich in deinem Bett und dachte, ich hätte dich vergessen
You still got it in your head that I’m super caught up, I’m not
Du hast es immer noch im Kopf, dass ich super gefangen bin, das bin ich nicht
(Ha, yeah, yeah)
(Ha, ja, ja)
When the Patrón on, I start to forget, yeah, yeah
Wenn der Patrón an ist, fange ich an zu vergessen, ja, ja
You let everything on your chest get to your head, yeah, yeah
Du lässt alles auf deiner Brust auf deinen Kopf kommen, ja, ja
Had a hard time turnin’ twenty-five
Es fiel mir schwer, fünfundzwanzig zu werden
(You had a hard time keepin’ hope alive but)
(Es fiel dir schwer, die Hoffnung am Leben zu erhalten, aber)
Just because I’m all glowed up
Nur weil ich ganz aufgeglüht bin
I already chose up (Oh)
Ich habe mich schon entschieden
I was straight up tryna f*ck
Ich habe gerade versucht, dich zu kriegen
Now I’m leavin’, tour’s up (Oh)
Jetzt gehe ich, die Tour ist vorbei
I can’t change my affection (I can’t change)
Ich kann meine Zuneigung nicht ändern (ich kann mich nicht ändern)
I can’t change my attention
Ich kann meine Aufmerksamkeit nicht ändern
I don’t think you know (I don’t think you know)
Ich glaube nicht, dass du es weißt (ich glaube nicht, dass du es weißt)
I still want my goal (I still want my goal)
Ich will immer noch mein Ziel (ich will immer noch mein Ziel)
I still want my goal back (Goal)
Ich möchte immer noch mein Ziel zurück (Ziel)
Come on, baby, throw that (Throw that)
Komm schon, Baby, wirf das (wirf das)
I’m still checkin’ for my throwback
Ich überprüfe immer noch meinen Rückfall
Since my teens flew by in a coach seat (In the coach seat)
Da flogen meine Teenager auf einem Kutschersitz vorbei (auf dem Kutschersitz)
And since we all grown up, you tryna show me (You tryna show)
Und da wir alle erwachsen sind, versuchst du es mir zu zeigen (du versuchst es zu zeigen)
What you was tryna do now (What you wanna do?)
Was haben Sie jetzt versucht (Was möchten Sie tun?)
You played me once before, now you feel like you want me
Du hast mich schon einmal gespielt, jetzt hast du das Gefühl, du willst mich
Back when I used to take off, now I’m a trophy
Damals, als ich abhob, bin ich jetzt eine Trophäe
Back when I wasn’t nothin’, you was a trophy
Damals, als ich nichts war, warst du eine Trophäe
No (No, no, no, no), yeah, yeah, yeah (Back when)
Nein (Nein, Nein, Nein, Nein), Ja, Ja, Ja (Damals)
No (No, no, no, no), yeah, yeah, yeah, oh, yeah, yeah
Nein (nein, nein, nein, nein), ja, ja, ja, oh, ja, ja