(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(ja Ja ja ja)
Fever dream high in the quiet of the night
Träume hoch in der Stille der Nacht
You know that I caught it (Oh yeah, you’re right, I want it)
Sie wissen, dass ich es gefangen habe (Oh ja, Sie haben Recht, ich will es)
Bad, bad boy, shiny toy with a price
Schlecht, böser Junge, glänzendes Spielzeug mit einem Preis
You know that I bought it (Oh yeah, you’re right, I want it)
Sie wissen, dass ich es gekauft habe (Oh ja, Sie haben Recht, ich will es)
Killing me slow, out the window
Töte mich langsam aus dem Fenster
I’m always waiting for you to be waiting below
Ich warte immer auf dich
Devils roll the dice, angels roll their eyes
Der Teufel würfelt, der Engel verdreht die Augen
What doesn’t kill me makes me want you more
Was mich nicht umbringt, bringt mich dazu, dich mehr zu wollen
And it’s new, the shape of your body
Und es ist neu, die Form Ihres Körpers
It’s blue, the feeling I’ve got
Es ist blau, das Gefühl, das ich habe
And it’s ooh, whoa oh
Und es ist gut
It’s a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
It’s cool, that’s what I tell ’em
Es ist cool, das sage ich ihnen
No rules, unbreakable heaven
Keine Regeln, unzerbrechliches Paradies
But ooh, whoa oh
Aber beruhige dich
It’s a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
With you
Mit dir
Hang your head low in the glow of the vending machine
Hängen Sie Ihren Kopf tief in den Schein des Automaten
I’m not buying (Oh yeah, you’re right, I want it)
Ich kaufe nicht (Oh ja, du hast recht, ich will es)
You say that we’ll just screw it up in these trying times
Sie sagen, wir werden es in diesen schwierigen Zeiten nur vermasseln
We’re not trying (Oh yeah, you’re right, I want it)
wir versuchen es nicht (Oh ja, du hast recht, ich will es)
So cut the headlights, summer’s a knife
Also, die Scheinwerfer ausschalten, der Sommer ist ein Messer
I’m always waiting for you just to cut to the bone
Ich warte immer darauf, dass du bis auf die Knochen schneidest
Devils roll the dice, angels roll their eyes
Der Teufel würfelt, der Engel verdreht die Augen
And if I bleed, you’ll be the last to know
Und wenn ich blute, wirst du es als letzter wissen
Oh, it’s new, the shape of your body
Oh, es ist neu, die Form deines Körpers
It’s blue, the feeling I’ve got
Es ist blau, das Gefühl, das ich habe
And it’s ooh, whoa oh
Und es ist oh, beruhige dich
It’s a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
It’s cool, that’s what I tell ’em
Es ist cool, das sage ich ihnen
No rules, unbreakable heaven
Keine Regeln, unzerbrechlicher Himmel
But ooh, whoa oh
Aber beruhige dich
It’s a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
With you
Mit dir
I’m drunk in the back of the car
Ich bin hinten im Auto betrunken
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
Und ich weinte wie ein Baby, das von der Bar nach Hause kommt
Said I’m fine, but it wasn’t true
Ich sagte mir geht es gut, aber es stimmte nicht
I don’t wanna keep secrets just to keep you
Ich will keine Geheimnisse haben, nur um dich zu behalten
And I snuck in through the garden gate
Und ich betrat das Haus durch das Gartentor
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
Jeden Abend in diesem Sommer, nur um mein Schicksal zu besiegeln
And I screamed for whatever it’s worth
Und ich habe geschrien, was immer es wert ist
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
“Ich liebe dich,” Ist es nicht das Schlimmste, was du jemals gehört hast?
He looks so pretty like a devil
Er sieht so hübsch aus wie ein Teufel
And it’s new, the shape of your body
Oh, es ist neu, die Form deines Körpers
It’s blue, the feeling I’ve got
Es ist blau, das Gefühl, das ich habe
And it’s ooh, whoa oh
Und es ist oh, beruhige dich
It’s a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
It’s cool, that’s what I tell ’em
Es ist cool, das sage ich ihnen
No rules, unbreakable heaven
Keine Regeln, unzerbrechlicher Himmel
But ooh, whoa oh
Aber beruhige dich
It’s a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
With you
Mit dir
I’m drunk in the back of the car
Ich bin hinten im Auto betrunken
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
Und ich weinte wie ein Baby, das von der Bar nach Hause kommt
Said I’m fine, but it wasn’t true
Ich sagte mir geht es gut, aber es stimmte nicht
I don’t wanna keep secrets just to keep you
Ich will keine Geheimnisse haben, nur um dich zu behalten
And I snuck in through the garden gate
Und ich betrat das Haus durch das Gartentor
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
Jeden Abend in diesem Sommer, nur um mein Schicksal zu besiegeln
And I screamed for whatever it’s worth
Und ich habe geschrien, was immer es wert ist
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
“Ich liebe dich,” Ist es nicht das Schlimmste, was du jemals gehört hast?
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(ja Ja ja ja)