(Sheesh)
(Meine Güte)
I shouldn’t rush it
Ich sollte mich nicht beeilen
Never need a b*tch, I’m what a b*tch need (B*tch need)
Ich brauche nie jemanden, ich bin das, was andere schlechte Leute brauchen
Tryna find the one that can fix me
Ich versuche den zu finden, der mich reparieren kann
I’ve been dodgin’ death in the six speed
Ich habe den Tod im Sechsgang vermieden
Amphetamine got my stummy feelin’ sickly
Das weiße Pulver machte meinen Bauch krank
Yeah, I want it all now
Ja, ich will jetzt alles
I’ve been runnin’ through the p*ssy, need a dog pound
Ich bin durch Löcher gelaufen und brauche einen Hundekäfig
Hundred models gettin’ faded in the compound
Hunderte Models werden in der Anlage ausgeblendet
Tryna love me, but they never get a pulse down
versuche mich zu lieben, aber sie bekommen nie eine Chance
Why? ‘Cause I’m heartless
Warum? weil ich herzlos bin
And I’m back to my ways ’cause I’m heartless
Und ich bin zurück auf meinen Wegen, weil ich herzlos bin
All this money and this pain got me heartless
Das ganze Geld und der Schmerz haben mich herzlos gemacht
Low life for life ’cause I’m heartless
Niedriges Leben für das Sein herzlos
Said I’m heartless
Ich habe gesagt, ich bin herzlos
Tryna be a better man, but I’m heartless
Ich versuche ein besserer Mann zu sein, aber ich bin herzlos
Never be a weddin’ plan for the heartless
Sei niemals ein Hochzeitsplaner für die Herzlosen
Low life for life ’cause I’m heartless
Niedriges Leben für das Sein herzlos
Said I’m heartless
Ich habe gesagt, ich bin herzlos
So much p*ssy, it be fallin’ out the pocket
So viel, es wird aus der Tasche fallen
Metro Boomin turn this h* into a moshpit
Der Plattenproduzent verwandelte dieses nutzlose Ding in ein Musikkonzert
Tesla pill got me flyin’ like a cockpit
Die Tesla-Pille hat mich wie ein Cockpit fliegen lassen
Yeah, I got her watchin’
Ja, ich habe sie beobachten lassen
Call me up, turn that p*ssy to a faucet
Rufen Sie mich an, ich werde dieses Loch in ein flüssiges Rohr verwandeln
Duffle bags full of dr*gs and a rocket
Taschen voller weißes Pulver und eine Rakete
Stix drunk, but he never miss a target
Er ist betrunken, verfehlt aber nie ein Ziel
Photoshoots, I’m a star now (Star)
Fotoshootings, ich bin jetzt ein Star
I’m talkin’ Time, Rolling Stone, and Bazaar now (‘Zaar)
Jetzt spreche ich mit Zeitschriften wie Time, Rolling Stone und Bazaar
Sellin’ dreams to these girls with their guard down (What?)
Diesen Mädchen mit heruntergelassener Wache Träume verkaufen (Was?)
Seven years, I’ve been swimmin’ with the sharks now
Sieben Jahre bin ich jetzt mit den Haien geschwommen
Why? ‘Cause I’m heartless
Warum? weil ich herzlos bin
And I’m back to my ways ’cause I’m heartless
Und ich bin zurück auf meinen Wegen, weil ich herzlos bin
All this money and this pain got me heartless
Das ganze Geld und der Schmerz haben mich herzlos gemacht
Low life for life ’cause I’m heartless
Niedriges Leben für das Sein herzlos
Said I’m heartless
Ich habe gesagt, ich bin herzlos
Tryna be a better man, but I’m heartless
Ich versuche ein besserer Mann zu sein, aber ich bin herzlos
Never be a weddin’ plan for the heartless
Sei niemals ein Hochzeitsplaner für die Herzlosen
Low life for life ’cause I’m heartless
Niedriges Leben für das Sein herzlos
I lost my heart and my mind
Ich habe mein Herz und meinen Verstand verloren
I try to always do right
Ich versuche immer richtig zu machen
I thought I lost you this time
Ich dachte, ich hätte dich diesmal verloren
You just came back in my life
Du bist gerade in meinem Leben zurückgekommen
You never gave up on me (Why don’t you?)
Du hast mich nie aufgegeben (Warum nicht?)
I’ll never know what you see (Why won’t you?)
Ich werde nie wissen, was du siehst (Warum willst du nicht?)
I don’t do well when alone (Oh yeah)
Ich mache es nicht gut, wenn ich alleine bin (Oh ja)
You hear it clear in my tone
Sie hören es deutlich in meinem Ton
‘Cause I’m heartless
weil ich herzlos bin
And I’m back to my ways ’cause I’m heartless
Und ich bin zurück auf meinen Wegen, weil ich herzlos bin
All this money and this pain got me heartless
Das ganze Geld und der Schmerz haben mich herzlos gemacht
Low life for life ’cause I’m heartless
Niedriges Leben für das Sein herzlos
Said I’m heartless
Ich habe gesagt, ich bin herzlos
Tryna be a better man, but I’m heartless
Ich versuche ein besserer Mann zu sein, aber ich bin herzlos
Never be a weddin’ plan for the heartless
Sei niemals ein Hochzeitsplaner für die Herzlosen
Low life for life ’cause I’m heartless
Niedriges Leben für das Sein herzlos