Alec Benjamin – If We Have Each Other Paroles Traduction en Français

She was nineteen with a baby on the way
Elle avait dix-neuf ans avec un bébé sur le chemin
On the east-side of the city she was working every day
Du côté est de la ville, elle travaillait tous les jours
Cleaning dishes in the evening she could barely stay awake
Nettoyage de la vaisselle le soir elle pouvait à peine rester éveillée

She was clinging to the feeling that her luck was going to change
Elle s’accrochait au sentiment que sa chance allait changer
And, cross town she would take the bus at night
Et, en ville, elle prendrait le bus la nuit
To a one bedroom apartment
Pour un appartement d’une chambre
And then when she’d turn on the light
Et puis quand elle allumerait la lumière
She would sit down at the table
Elle s’asseyait à la table
Tell herself that it’s alright
Dites-vous que tout va bien
She was waiting on the day that she hoped her baby would arrive
Elle attendait le jour où elle espérait que son bébé arriverait
She’d never be alone
Elle ne serait jamais seule
Have someone to hold
Avoir quelqu’un pour tenir
And when night’s were cold she’d say
Et quand les nuits étaient froides, elle disait

The world’s not perfect but it’s not that bad
Le monde n’est pas parfait mais ce n’est pas si mal
If we got each other and that’s all we have
Si nous nous sommes entrés et c’est tout ce que nous avons
I will be your mother and I’ll hold your hand
Je serai ta mère et je te tiendrai la main
You should know I will be there for you
Tu devrais savoir que je serai là pour toi
And the world’s not perfect
Et le monde n’est pas parfait
When the world’s not kind
Quand le monde n’est pas gentil
If we have each other then we’ll both be fine
Si nous avons l’un l’autre alors nous serons tous les deux bien
I will be your mother and I’ll hold your hand
Je serai ta mère et je te tiendrai la main
You should know I will be there for you
Tu devrais savoir que je serai là pour toi

They were ninety and were living out their days on the
Ils étaient quatre-vingt-dix et vivaient leurs jours sur le
West-side of the city next to where they got engaged
Côté ouest de la ville à côté de l’endroit où ils se sont fiancés
They had pictures on the walls of all the memories that they made
Ils avaient des photos sur les murs de tous les souvenirs qu’ils ont fait
And their life was never easy they were thankful that they stayed
Et leur vie n’a jamais été facile, ils étaient reconnaissants qu’ils sont restés
With each other and though some times were hard
Les uns avec les autres et même si parfois ils étaient durs
Even when she made him angry he would never break her heart
Même quand elle le mettait en colère, il ne lui brisait jamais le cœur
And they didn’t have the money to afford a fancy car
Et ils n’avaient pas l’argent pour s’offrir une voiture de luxe
But they never had to travel because they’d never be apart
Mais ils n’ont jamais eu à voyager parce qu’ils ne seraient jamais séparés
Even at the end their love was stronger then
Même à la fin, leur amour était plus fort
The day that they first met
Le jour où ils se sont rencontrés
They’d say
Ils pourraient dire

The world’s not perfect but it’s not that bad
Le monde n’est pas parfait mais ce n’est pas si mal
If we got each other and that’s all we have
Si nous nous sommes entrés et c’est tout ce que nous avons
I will be your lover and I’ll hold your hand
Je serai ton amant et je te tiendrai la main
You should know I will be there for you
Tu devrais savoir que je serai là pour toi
And the world’s not perfect
Et le monde n’est pas parfait
When the world’s not kind
Quand le monde n’est pas gentil
If we have each other then we’ll both be fine
Si nous avons l’un l’autre alors nous serons tous les deux bien
I will be your lover and I’ll hold your hand
Je serai ton amant et je te tiendrai la main
You should know I will be there for you
Tu devrais savoir que je serai là pour toi

You should know I will be there for you
Tu devrais savoir que je serai là pour toi

I’m twenty three and my folks are getting old
J’ai vingt-trois ans et mes parents vieillissent
I know they don’t have forever and I’m scared to be alone
Je sais qu’ils n’ont pas pour toujours et j’ai peur d’être seul
So I’m thankful for my sister even though sometimes we fight
Donc, je suis reconnaissant pour ma soeur, même si parfois nous nous battons
When high school wasn’t easy, she’s the reason I survived
Quand le lycée n’était pas facile, elle est la raison pour laquelle j’ai survécu
I know she’d never leave me
Je sais qu’elle ne me quittera jamais
And I hate to see her cry
Et je déteste la voir pleurer
So I wrote this verse to tell her that I’m always by her side
J’ai donc écrit ce verset pour lui dire que je suis toujours à ses côtés
I wrote this verse to tell her that I’m always by her side
J’ai écrit ce verset pour lui dire que je suis toujours à ses côtés
I wrote this verse to tell her that
J’ai écrit ce verset pour lui dire que

The world’s not perfect but it’s not that bad
Le monde n’est pas parfait mais ce n’est pas si mal
If we got each other and that’s all we have
Si nous nous sommes entrés et c’est tout ce que nous avons
I will be your brother and hold your hand
Je serai ton frère et tiens ta main
You should know I will be there for you
Tu devrais savoir que je serai là pour toi
And the world’s not perfect
Et le monde n’est pas parfait
When the world’s not kind
Quand le monde n’est pas gentil
If we have each other then we’ll both be fine
Si nous avons l’un l’autre alors nous serons tous les deux bien
I will be your brother and hold your hand
Je serai ton frère et tiens ta main
You should know i’ll be there for you
Tu devrais savoir que je serai là pour toi

You should know I’ll be there for you
Tu devrais savoir que je serai là pour toi

Leave a Comment