Alessia Cara – Like You Songtext Übersetzung auf Deutsch

Da-da, da-da, da-da-da
Da-da, da-da, da-da-da
Da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da, da-da

Almost made me lose my cool for a minute
Fast hätte ich für eine Minute meine Coolness verloren
Almost forgot who I am for minute
Fast vergessen, wer ich bin für eine Minute
Almost forgot that you should count all your lucky stars
Fast vergessen, dass Sie alle Ihre Glückssterne zählen sollten
That you ever even had me for a minute (Woo)
Dass du mich jemals für eine Minute hattest

I mind my business and I still get burned (Still get burned)
Ich kümmere mich um mein Geschäft und werde immer noch verbrannt
But it’s only painful if I let it hurt (Let it hurt)
Aber es tut nur weh, wenn ich zulasse, dass es weh tut
Go ahead and fill up all your voids with parts of her
Mach weiter und fülle alle deine Lücken mit Teilen von ihr
I won’t be holding my breath
Ich werde meinen Atem nicht anhalten

You said, “I’m happy that I found you” (Happy that I found you)
Sie sagten: “Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe” (Glücklich, dass ich dich gefunden habe)
But, boy, you went in for the kill (For the kill)
Aber, Junge, du hast dich um den Mord gekümmert
You said, “I’ve never, ever, ever met a girl like you” (Boy)
Sie sagten: “Ich habe noch nie ein Mädchen wie Sie getroffen” (Junge)
And, boy, you never will (Never will, never will)
Und, Junge, wirst du nie
Boy, you never will
Junge, das wirst du nie

Da-da, da-da, da-da-da
Da-da, da-da, da-da-da
Da-da, da-da, da-da (Woo)
Da-da, da-da, da-da

No one’s gonna see you and hear you and feel you quite as well
Niemand wird dich sehen und hören und dich genauso gut fühlen
Don’t tell me you can’t tell
Sag mir nicht, dass du es nicht sagen kannst
How can you notice what a real thing is
Wie können Sie feststellen, was eine echte Sache ist
If you don’t even know yourself? Yeah
Wenn Sie sich nicht einmal kennen? Ja

Go mind your Ps and Qs, I’ll mind my own (Mind my own)
Kümmere dich um deine Fragen und Antworten, ich werde mich um meine kümmern (Kümmere mich um meine)
But don’t you come knocking when you’re alone (You’re alone)
Aber klopf nicht an, wenn du allein bist (du bist allein)
‘Cause I have been pushed as far as I can go
weil ich so weit gedrängt worden bin, wie ich gehen kann
And I won’t hold my breath
Und ich werde meinen Atem nicht anhalten

You said, “I’m happy that I found you” (Happy that I found you)
Sie sagten: “Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe” (Glücklich, dass ich dich gefunden habe)
But, boy, you went in for the kill (For the kill)
Aber, Junge, du hast dich um den Mord gekümmert
You said, “I’ve never, ever, ever met a girl like you” (Boy)
Sie sagten: “Ich habe noch nie ein Mädchen wie Sie getroffen” (Junge)
And, boy, you never will (Never will, never will)
Und, Junge, wirst du nie
Boy, you never will
Junge, das wirst du nie

You won’t get any of my tears, no, not this time
Sie werden keine meiner Tränen bekommen, nein, diesmal nicht
Lucky for you, I have been hurt enough to know I’ll be fine
Zum Glück bin ich verletzt genug, um zu wissen, dass es mir gut gehen wird

I mind my business and I still get burned
Ich kümmere mich um mein Geschäft und werde immer noch verbrannt
I’m too young to care, too old to let it hurt
Ich bin zu jung, um mich darum zu kümmern, zu alt, um es weh tun zu lassen
I am not a second choice if I’m not the first
Ich bin keine zweite Wahl, wenn ich nicht die erste bin
So don’t hold your breath
Halten Sie also nicht den Atem an

You said, “I’m happy that I found you,” yeah (Happy that I found you)
Sie sagten: “Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe”, ja (froh, dass ich dich gefunden habe)
But, boy, you went in for the kill (For the kill)
Aber, Junge, du hast dich um den Mord gekümmert
You said, “I’ve never, ever, ever met a girl like you” (Boy)
Sie sagten: “Ich habe noch nie ein Mädchen wie Sie getroffen” (Junge)
And, boy, you never will (Never will, never will)
Und, Junge, wirst du nie
Said, boy, you never will (Never will, never will)
Sagte, Junge, das wirst du nie
Boy, you never will (Da-da, da-da, da-da)
Junge, das wirst du nie

Leave a Comment