Ana Guerra – Bajito Testo e Traduzione in Italiano

No tenía ganas, ni quería enamorarme
Non ne avevo voglia, né mi volevo innamorare
Pero me llamas un poco más que la atención
Ma tu mi chiami un po ‘più che l’attenzione
Un poco más
Un po ‘di più

Y se me mueven los pies sólito’
E i miei piedi si muovono da soli
Y va quemándome el calorcito
E il calore sta bruciando
Vamos a otro lugar
Andiamo da qualche altra parte
Donde podamos hablar
Dove possiamo parlare
Así, bajito
Quindi, breve

Y nos movemos pa’ aquí, y nos movemos pa’ allá
E ci trasferiamo qui, e ci trasferiamo lì
Yo no quería, pero tampoco lo pude evitar
Non volevo, ma non potevo nemmeno aiutarlo
Y nos mordemos aquí, y nos mordemos allá
E noi mordiamo qui, e ci mordiamo l’un l’altro lì
Los dos queremos que sea una noche sin final
Entrambi vogliamo che sia una notte senza fine

Así, así, así, cuando me miras así-í-í
Quindi, così, quando mi guardi in quel modo
Así, así, así, cuando me bailas así
Quindi, così, quando mi balli così

A una distancia mínima
Ad una distanza minima
Entre tu boca y la mía
Tra la tua bocca e la mia
Cambió mi filosofía
Modificata la mia filosofia
Es mejor que no te diga
È meglio non dirtelo
Que me enamoré de un solo día
Che mi sono innamorato di un solo giorno
Fuimos poesía
Eravamo poesie
Tú la letra y yo la melodía
Tu i testi e io la melodia
Justo lo que no quería
Proprio quello che non volevo

Y se me mueven los pies sólito’
E i miei piedi si muovono da soli
Y va quemándome el calorcito
E il calore sta bruciando
Vamos a otro lugar
Andiamo da qualche altra parte
Donde podamos hablar
Dove possiamo parlare
Así, bajito
Quindi, breve

Y nos movemos pa’ aquí, y nos movemos pa’ allá
E ci trasferiamo qui, e ci trasferiamo lì
Yo no quería, pero tampoco lo pude evitar
Non volevo, ma non potevo nemmeno aiutarlo
Y nos mordemos aquí, y nos mordemos allá
E noi mordiamo qui, e ci mordiamo l’un l’altro lì
Los dos queremos que sea una noche sin final
Entrambi vogliamo che sia una notte senza fine

Así, así, así, cuando me miras así-í-í
Quindi, così, quando mi guardi in quel modo
Así, así, así, cuando me bailas así
Quindi, così, quando mi balli così

Y se me mueven los pies sólito’
E i miei piedi si muovono da soli
Y va quemándome el calorcito
E il calore sta bruciando
Vamos a otro lugar
Andiamo da qualche altra parte
Donde podamos hablar
Dove possiamo parlare
Así, bajito
Quindi, breve
Y se me mueven los pies solito’
E i miei piedi si muovono da soli
Y va quemándome el calorcito
E il calore sta bruciando
Vamos a otro lugar
Andiamo da qualche altra parte
Donde podamos hablar
Dove possiamo parlare
Así, bajito
Quindi, breve

Y nos movemos pa’ aquí (Pa’ aquí), y nos movemos pa’ allá (Pa’ allá)
E ci spostiamo qui (fermati qui), e ci spostiamo lì (verso là)
Yo no quería, pero tampoco lo pude evitar (No lo pude evitar)
Non volevo, ma non potevo neanche aiutarlo (non potevo evitarlo)
Y nos mordemos aquí (Aquí), y nos mordemos allá (Allá)
E noi mordiamo qui (qui), e ci mordiamo lì (lì)
Los dos queremos que sea una noche sin final (Una noche sin final)
Entrambi vogliamo che sia una notte senza fine (una notte senza fine)

No tenía ganas, ni quería enamorarme
Non ne avevo voglia, né mi volevo innamorare

Leave a Comment