Anuel AA – Amanece Paroles Traduction en Français

Uah (Uah)
Ouais
Siempre te llamo de madrugá’
Je t’appelle toujours tôt le matin
Porque quería decirte que (Oh-oh)
Parce que je voulais te dire que
Me encanta todo desde la primera ve’ (Oh-oh)
J’aime tout depuis la première fois
Pero esta ve’ a mí me tocó perder (Uah)
Mais cette fois je devais perdre
No es casualidad, yo lo sé (Oh-oh-oh, oh-oh)
Ce n’est pas une coïncidence je sais
Te sucede también (Oh-oh-oh, oh-oh)
Ça t’arrive aussi
Y estás ahí aunque sabes que no es donde perteneces (Bebecita)
Et vous êtes là même si vous savez que ce n’est pas votre place
Y tú lo sabes, aunque no lo confieses
Et tu le sais même si tu ne l’avoues pas
Quieres volver, con él no te sientes bien (Bebé)
Tu veux revenir, avec lui tu ne te sens pas bien (bébé)
Si tú no estás las ganas sólo crecen (Bebé)
Si vous n’êtes pas ici les désirs seulement gro (bébé)

Quédate en lo que amanece pa’ ir rompiéndote to’a (To’a)
Reste dans quelles aubes, Pour te briser tout entier
Y nos olvidamo’ ‘e la hora (Uah)
Et on oublie le temps
Yo sé que me prefieres, y quieres (Oh-oh)
Je sais que tu me préfères et que tu le veux
Quédate en lo que amanece pa’ ir comiéndote to’a (-o’a)
Restez dans quelles aubes, pour aller manger tout votre
Y encima ‘e mí tú te moja’ (Moja-ah)
Et sur moi tu es mouillé
Yo sé que me prefieres, y quieres (Bebecita)
Je sais que tu me préfères et que tu le veux (Bebecita)
Quédate en lo que amanece
Reste dans quels aubes

Yo sé que tú tiene’ un novio (Novio)
Je sais que tu as un petit ami
Y tú sabe’ que yo lo odio (Odio)
Et tu sais que je le déteste
Yo sé que te sientes sola
Je sais que tu te sens seul
Pero yo te vo’ a morder to’a
Mais je vais te mordre tout
Y yo me enredé en tu piel (Uah)
Et je me suis emmêlé dans ta peau
Y ya no sé ni qué hacer (Uah)
Et je ne sais plus quoi faire
Contigo quiero beber
Je veux boire avec toi
Y adentro ‘e ti enloquecer
Et devenir fou à l’intérieur de toi
Diabla, manipulándome cuando habla (Habla)
Mon petit diable me manipule quand tu parles
Adentro ‘e ti no quieres que salga (Bebé)
Tu ne veux pas que je sors de l’intérieur de toi
Y en exceso la noche es larga
Plein de sexe la nuit est longue
Uah-uah
Oui

Pa’ ir rompiéndote to’a (To’a)
Reste dans ce que l’aube, Pour aller casser votre entière
Y nos olvidamo’ ‘e la hora (Uah)
Et on oublie le temps
Yo sé que me prefieres, y quieres (Oh-oh, uah)
Je sais que tu me préfères et que tu le veux
Quédate en lo que amanece pa’ ir comiéndote to’a (-o’a)
Restez dans quelles aubes, pour aller manger tout votre
Y encima ‘e mí tú te moja’ (Moja-ah)
Et sur moi, vous êtes mouillé
Yo sé que me prefieres, y quieres (Bebecita)
Je sais que tu me préfères et que tu le veux (Bebecita)
Quédate en lo que amanece
Reste dans quels aubes

Y como Karol G en mi cama (Cama)
Et comme Karol g dans mon lit
Como Becky G sin pijama (-jama)
Et comme Becky G sans pantalon
Ella no sabe amar (Uah)
Elle ne sait pas aimer
Y no se quiere enamorar
Et elle ne veut pas tomber amoureuse
Y explícale lo que sientes
Et lui expliquer ce que tu ressens
Y dile que tú le mientes
Et dites-lui que vous lui mentez
Y que yo vivo en tu mente (Bebé)
Et que je vis dans ton esprit (bébé)
Y que te pongo caliente
Et tu deviens chaud avec moi
Bandolera, recuerdo la tembla’era (Eh-eh, uah)
Mauvaise femme, je me souviens de la maladie du mouton
Yo sé que tú me desea’ (Bebé)
Je sais que tu me désires (bébé)
Me tiene’ en una odisea (Uah-uah)
Tu m’as eu dans une odyssée

Pa’ ir rompiéndote to’a (To’a)
Reste dans ce que l’aube, Pour aller casser votre entière
Y nos olvidamo’ ‘e la hora (Uah)
Et on oublie le temps
Yo sé que me prefieres, y quieres (Oh-oh, uah)
Je sais que tu me préfères et que tu le veux
Quédate en lo que amanece pa’ ir comiéndote to’a (-o’a)
Restez dans quelles aubes, pour aller manger tout votre
Y encima ‘e mí tú te moja’ (Moja-ah)
Et sur moi, vous êtes mouillé
Yo sé que me prefieres, y quieres (Bebecita)
Je sais que tu me préfères et que tu le veux (Bebecita)
Quédate en lo que amanece
Reste dans quels aubes

Uah-uah
Oui
Real hasta la muerte, baby
Le nom de l’album de musique, bébé
Real hasta la muerte, baby
Le nom de l’album de musique, bébé
Uah
Oui
Bebecita, uah
Bebecita,
Anuel (Anuel)
Anuel AA (Anuel)
Mera, dime Haze, lo’ intocable’, ¿oíste bebé?
Dis-moi Haze, les intouchables, tu m’as entendu bébé?
Brrr
Brrr
Mera, dime EQ (EQ)
Dis-moi bébé EQ
Eh-eh
Ouais
Bebecita (Uah)
Bebecita
Bebe-Bebecita (Uah)
Bébé bebecita
La casa del Haze, ¿oí’te baby? (Uah)
La maison de la Haze, tu m’as entendu bébé?
Donde se fuma y se hace el amor bien rico, bebecita
Où nous fumons et faisons l’amour riche bébé, Bebecita
Jaja
Haha

Leave a Comment