Anuel AA – Brindemos Lyrics Translation in English

Real Hasta La Muerte, oí’te, cabrón (eh)
Real Hasta La Muerte, hear you, bastard (eh)

Perdóname Dios mío porque yo he pecado (uah)
Forgive me, my God, because I have sinned (uah)
To’ este dinero me tiene enamorado
Cough this money has me in love
La fama y el poder a mí me secuestraron
Fame and power kidnapped me
Pero yo no me voa’ morir
But I do not want to die

Y ahora estamo’ aquí, seguimo’ aquí
And now we are here, we are still here
Yo soy intocable como Pablo en Medellín
I am untouchable like Pablo in Medellín
Yo nunca voa’ matar a un hermano como Caín
I never want to kill a brother like Cain
Yo tengo mis soldados como Osama y Hussein (Hussein, eh)
I have my soldiers like Osama and Hussein (Hussein, eh)

Brindemo’ por to’ el dinero que hacemo’ (hacemo’)
Let’s drink the money we make (cough)
Brindemo’ por lo’ carro’ que tenemo’ (que tenemo’)
Let’s drink for the cars we have (we have)
Brindemo’ por lo’ cuadrado’ que vendemo’ (oh-oh-oh-oh)
Let’s drink for the squares we sell (oh-oh-oh-oh)
Y a to’a las babies que le metemo
And all the babies that I messed with

Brindemo’ por to’ el dinero que hacemo’ (hacemo’)
Let’s drink the money we make (cough)
Brindemo’ por lo’ carro’ que tenemo’ (que tenemo’)
Let’s drink for the cars that we have (that we have ‘)
Brindemo’ por lo’ cuadrado’ que vendemo’ (oh-oh-oh-oh)
Let’s drink for the squares we sell (oh-oh-oh-oh)
Y a toa’ las babies que le metemo'(eh)
And toa ‘the babies that we put (eh)

Mis hermanos se mueren por mí
My brothers are dying for me
Yo me muero por ellos también (también)
I’m dying for them too (too)
Los kilos en los faldos, los faldos en los botes
The kilos on the skirts, the skirts on the boats
Y por faldo los kilos son 100 (100)
And per skirt the kilos are 100 (100)
Yo soy una estrella
I’m a star
Alzo mis cadenas como si estuviera en Belén (amén)
I lift my chains as if I were in Bethlehem (amen)
Y yo tengo una cruz en el bicho
And I have a cross in the bug
Y tengo a tu puta gritándome “amén” (haha)
And I have your whore screaming “amen” (haha)
El diablo rojo, rorrueco
The red devil, rorrueco
La F N rompe chaleco (hehe)
The F N breaks vest (hehe)
La droga toa’ pa’ lo’ teco
The drug toa ‘pa’ los teco
Y tú te vas a morir como checo (hehe)
And you’re going to die as Czech (hehe)
200,000 en el cuello (cuello)
200,000 in the neck (neck)
Los kilo ‘e droga y lo’ sello’ (lo’ sello’)
The kilos of drugs and seals (stamps)
Te mandamo’ en el expreso (¡brrr!)
We send you in the express (brrr!)
Y el talibán se cae del camello (brrr)
And the Taliban falls off the camel (brrr)
El Draco pintao’ ‘e Louis Vuitton (Vuitton)
The Draco paints’ e Louis Vuitton (Vuitton)
La 9 full con el Botón (brrr)
The 9 full with the Button (brrr)
De enfriamiento el sistemón
Cooling the sistemon
Y de peines de 30 yo tengo un vagón (haha)
And of combs of 30 I have a wagon (haha)
La glope de la cuarta generación
The glope of the fourth generation
Le compré el de 50 al Teton (el Tetón)
I bought the one from 50 to the Teton (the Teton)
En el casco te pongo millón
In the helmet I put you million
Y los gatos to’ van a casar al ratón (brrr), brrr
And cough cats are going to marry the mouse (brrr), brrr
Me compré el Panamera (-namera)
I bought the Panamera (-namera)
Acostao’ en mi celda desde la nevera (desde la nevera)
Sleep in my cell from the refrigerator (from the fridge)
Y los cabrones que a mí me arrestaron
And the bastards who arrested me
Pensaron que me jodieron mi carrera (Real Hasta La Muerte)
They thought they fucked my career (Real Hasta La Muerte)
Pero les hice millón ‘tando preso
But I made them a million prisoners
Y yo soy intocable adentro y afuera (27 cabrón)
And I’m untouchable inside and outside (27 bastard)
Y mi puta está hecha completa
And my whore is made complete
Y tienen el culo como Natalia Rivera (haha)
And they have an ass like Natalia Rivera (haha)

Brindemo’ por to’ el dinero que hacemo’ (hacemo’)
Let’s drink the money we make (cough)
Brindemo’ por los carro’ que tenemo’ (que tenemo’)
Let’s drink for the cars we have (we have)
Brindemo’ por los cuadrado’ que vendemo’ (oh-oh-oh-oh)
Let’s drink for the squares we sell (oh-oh-oh-oh)
Y a toa’ las babies que le metemo’
And toa ‘the babies that I messed with’

Brindemo’ por to’ el dinero que hacemo’
Let’s cough up the money we make
Brindemo’ por los carro’ que tenemo’
Let’s drink for the cars we have
Brindemo’ por los cuadrado’ que vendemo’
Let’s drink for the squares we sell
Y a toa’ las babies que le metemo’ (Ozuna, brrr)
And toa ‘the babies that we put (Ozuna, brrr)

Brindemo’ por lo que tenemo’ (uoh-oh-oh-oh)
Let’s drink for what we have (uoh-oh-oh-oh)
El ticket que hicimo’, el ticket que hacemo’ (baby; Anuel)
The ticket we made, the ticket we make (baby; Anuel)
De la música millone’ recogemo’ (haha)
From music we collect millions (haha)
Te la traficamo’ como si fuera el veneno, yo’-o’-o’
We trafficked you as if it were poison, I”-o’-o ‘
Rafagazo pa’ sentir donde estoy
Rafagazo pas to feel where I am
No hay ningúno pa’ ir a competir
There is no country to compete
Pablo y el Chapo, de palo refill
Pablo and el Chapo, of stick refill
Una falla y te mandamo’ con los difunto’ a dormir
One fails and we send you with the deceased to sleep
A tu gata le metemo’
We put your cat
La cuenta no tiene freno (baby)
The account has no brake (baby)
Por los enemigos brindemo’ (uoh-oh-oh-oh)
By the enemies Let’s drink (uoh-oh-oh-oh)
La vía es directa y no nos caemo’, yeh
The way is direct and we do not fall, yeh
Patek, AP tourbillón (baby)
Patek, AP tourbillon (baby)
Cotiza esta combi ya vale 1,000,000 (prro)
Quote this combi is worth 1,000,000 (prro)
No corremo’ con la traición (uoh-oh-oh-oh; wo-oh)
We do not run with betrayal (uoh-oh-oh-oh; wo-oh)
Yo vendía película, ahora monto peliculón
I was selling a movie, now I’m making a movie
Brindemo’, doble A, en el juego estamo’
Let’s drink, double A, in the game we’re
Flipiamo’ la caleta y duplicamo’, yeh
Flipiamos the creek and doubled, yeh

Brindemo’ por to’ el dinero que hacemo’ (uah)
Let’s cough up the money we make (uah)
Brindemo’ por lo’ carro’ que tenemo’
Let’s drink for the cars we have
Brindemo’ por lo’ cuadrado’ que vendemo’
Let’s drink for the squares we sell
Por las babies que le metemo’
For the babies that we put

Ahora estamo’ aquí (‘tamo’ aquí)
Now we are here (we are here)
Seguimo’ aquí (seguimo’ aquí)
we’re still here (we’re still here)
Yo soy intocable como Pablo en Medellín (uoh-oh-oh-oh)
I am untouchable like Pablo in Medellín (uoh-oh-oh-oh)
Yo nunca voa’ matar a un hermano como Caín (como Caín)
I never want to kill a brother like Cain (like Cain)
Yo tengo mis soldados como Osama y Hussein
I have my soldiers like Osama and Hussein

¡Brrr!
Brrr!

Leave a Comment