Ariana Grande – The Light Is Coming Letras Traducción en Español

You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-

Ay yo, trophy wife, out you won me
Ay yo, esposa trofeo, me ganaste
Until you had to find out it’s one me
Hasta que tuvieras que descubrir que es uno de mí
Now you benched, aww, your bum knee
Ahora estás en la banca, aww, tu rodilla vagabunda
Now I’m the bad guy, call me Chun-Li (ooh)
Ahora soy el malo, llámame Chun-Li (ooh)
‘Cause you was slippin’, yep, you clumsy
Porque estabas resbalando, sí, torpe
And everything I peep, can’t just unsee
Y todo lo que veo, no puedo dejar de ver
Sips tea, and it’s unsweet
Toma té y no está dulce
Respect bad gyal when mi done speak
Respeto al mal gyal cuando mi palabra habla
Now we shooting the shot like drive-by
Ahora disparamos el tiro como drive-by
Why you had to make me go call up my side guy?
¿Por qué tienes que obligarme a llamar a mi compañero?
Can’t let a f-boy eff up my nice vibes
No puedo dejar que un f-boy afine mis buenas vibras
Yo Ariana, come let me give you a high five
Yo Ariana, ven y déjame darte un alto cinco

The light is coming to give back everything the darkness stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-

What did she say? What did he say?
¿Qué dijo ella? ¿Que dijo el?
You don’t listen ’cause you know everything
No escuchas porque sabes todo
You don’t even need dreams
Ni siquiera necesitas sueños
Tellin’ everybody, “Stay woke don’t sleep”
Contando a todos, “Quédate despierto, no duermas”

Ah, gonna break that shit down
Ah, voy a romper esa mierda
You don’t wait until they wait another round
No esperes hasta que esperen otra ronda
Ah, guess you’re way above it now
Ah, supongo que estás muy por encima de eso ahora
And that’s your way to love it now
Y esa es tu forma de amarlo ahora

I’ve been into you, shit that you’ve been through
He estado en ti, mierda que has pasado
They are so confused, who cares about the rational?
Están tan confundidos, ¿a quién le importa lo racional?
If it ain’t your view
Si no es tu punto de vista
That’s the bottom line
Esa es la conclusión
Know-it-all (know-it-all)
Sabelotodo (sabelotodo)
Give you a box of chances, every time you blow it all (blow it all)
Darte una caja de oportunidades, cada vez que lo arruines todo (soplarlo todo)
As if it was shade, you would just throw it all (throw it all)
Como si fuera sombra, simplemente lo tirarías todo (tirarlo todo)
It’s like you’re trying not to glow at all (glow at all)
Es como si estuvieras tratando de no brillar en absoluto (brillar en absoluto)
Know-it-all (know-it-all)
Sabelotodo (sabelotodo)

The light is coming to give back everything the darkness st-st-stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad se robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness st-st-stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad se robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness st-st-stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad se robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness st-st-stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad se robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-

Why do we have chemistry?
¿Por qué tenemos química?
With a need for speed
Con una necesidad de velocidad
Doin’ things that trouble clings to
Hacer cosas que el problema se aferra a
And bends off our wings
Y se inclina de nuestras alas

Ah, gonna break that shit down
Ah, voy a romper esa mierda
You don’t wait until they wait another round
No esperes hasta que esperen otra ronda
Ah, guess you’re way above it now
Ah, supongo que estás muy por encima de eso ahora
And that’s your way to love it now
Y esa es tu forma de amarlo ahora

I’ve been into you, shit that you’ve been through
He estado en ti, mierda que has pasado
They are so confused, who cares about the rational?
Están tan confundidos, ¿a quién le importa lo racional?
If it ain’t your view
Si no es tu punto de vista
That’s the bottom line
Esa es la conclusión
Know-it-all (know-it-all)
Sabelotodo (sabelotodo)
Give you a box of chances, every time you blow it all (blow it all)
Darte una caja de oportunidades, cada vez que lo arruines todo (soplarlo todo)
As if it was shade, he would just throw it all (throw it all)
Como si fuera sombra, simplemente lo tiraría todo (tirarlo todo)
It’s like you’re trying not to glow at all (glow at all)
Es como si estuvieras tratando de no brillar en absoluto (brillar en absoluto)
Know-it-all (know-it-all)
Sabelotodo (sabelotodo)

The light is coming to give back everything the darkness st-st-stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad se robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness st-st-stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad se robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness st-st-stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad se robó
You wouldn’t let anybody speak and instead—
No dejarías que nadie hablara y en su lugar-
The light is coming to give back everything the darkness stole
La luz viene para devolver todo lo que la oscuridad robó
You wouldn’t let anybody speak and inst—
No dejarías que nadie hablara e instigara

Leave a Comment