I ain’t playing no games
Je ne joue à aucun jeu
‘Cause I’ve got nothing left to lose
parce que je n’ai plus rien à perdre
I’m so tired of circular motions
Je suis tellement fatigué de mouvements circulaires
They leave me dizzy and confused
Ils me laissent étourdi et confus
My heart, oh no, is not your revolving door
Mon coeur, oh non, n’est pas ta porte tournante
I get stuck spinning and spinning and spinning
Je suis coincé en train de tourner et de tourner et de tourner
Oh, ’til I collapse on the floor
Oh, jusqu’à ce que je m’écroule par terre
But every time that you touch me
Mais chaque fois que tu me touches
I forget what we’re fighting about
J’oublie ce pour quoi nous nous battons
Oh, you come and you leave
Oh, tu viens et tu pars
Shame on me for believing every word out of your mouth
Honte à moi de croire chaque mot de ta bouche
Tell me it’s over if it’s really over
Dis moi c’est fini si c’est vraiment fini
‘Cause it don’t feel like it’s over
parce que ça ne semble pas être fini
Whenever you’re closing the door, no
Chaque fois que vous fermez la porte, non
So tell me it’s over
Alors dis moi c’est fini
Darling, you
Mon chéri
Oh, you taste so bittersweet
Oh, vous avez si bon goût
Can’t get you off of my lips
Je ne peux pas te tirer de mes lèvres
You’re dangerous when you take me like a thief
tu es dangereux quand tu me prends comme un voleur
Oh, and I
Oh et moi
I should let this go
Je devrais laisser cela aller
I try and I try, I try
J’essaie et j’essaye, j’essaye
But why, why won’t you leave me alone?
Mais pourquoi, pourquoi ne me laissez-vous pas seul?
Tell me it’s over if it’s really over
Dis moi c’est fini si c’est vraiment fini
‘Cause it don’t feel like it’s over
parce que ça ne semble pas être fini
Whenever you’re closing the door, no
Chaque fois que vous fermez la porte, non
So tell me it’s over if it’s really over
Alors dis-moi que c’est fini si c’est vraiment fini
‘Cause every time you come over
parce que chaque fois que vous venez
It doesn’t feel over no more
Ça ne semble plus fini
So tell me it’s over
Alors dis moi c’est fini
I keep on leaving the light on
Je continue à laisser la lumière allumée
Hoping to find something else, oh
En espérant trouver autre chose, oh
I’ve played the fool for the last time
J’ai joué le fou pour la dernière fois
I just can’t do this myself
Je ne peux pas faire ça moi-même
Tell me it’s over if it’s really over
Dis moi c’est fini si c’est vraiment fini
‘Cause it don’t feel like it’s over
parce que ça ne semble pas être fini
Whenever you’re closing the door, no
Chaque fois que vous fermez la porte, non
Tell me it’s over if it’s really over
Dis moi c’est fini si c’est vraiment fini
‘Cause every time you come over
parce que chaque fois que vous venez
It doesn’t feel over no more
Ça ne semble plus fini
So tell me it’s over
Alors dis moi c’est fini