Aye Mere Humsafar Lyrics English Translation

Aye Mere Humsafar Lyrics English Translation: This Hindi song is sung by Udit Narayan and Alka Yagnik for the Bollywood movie Qayamat se Qayamat Tak. The music is composed by Anand-Milind whereas Majrooh Sultanpuri penned Aye Mere Humsafar Lyrics.

The music video features Aamir Khan, Juhi Chawla. It was released under T-Series banner.

Singer:            Udit Narayan, Alka Yagnik

Movie:            Qayamat se Qayamat Tak

Lyrics:             Majrooh Sultanpuri

Composer:     Anand-Milind

Label:             T-Series

Starting:         Aamir Khan, Juhi Chawla

Aye Mere Humsafar Lyrics

Ae mere humsafar ek zara intezar
Sun sadayein de rahi hai manzil pyar ki
Ae mere humsafar ek zara intezar
Sun sadayein de rahi hai manzil pyar ki
Ab hai judaai ka mausam
Do pal ka mehmaan
Kaise na jayega andhera
Kyun na thamega toofan
Ab hai judaai ka mausam
Do pal ka mehmaan

Kaise na jayega andher
Kyun na thamega toofan
Kaise na milegi manzil pyar ki
Ae mere humsafar ek zara intezar
Sun sadayein de rahi hai manzil pyar ki
Pyar ne jahan pe rakha hai
Jhoomke kadam ek baar
Wahin se khula hai koi rasta
Wahin se giri hai deewaar
Pyar ne jahan pe rakha hai
Jhoomke kadam ek baar
Wahin se khula hai koi rasta
Wahin se giri hai deewaar
Roke kab ruki hai manzil pyar ki
Ae mere humsafar ek zara intezar
Sun sadayein de rahi hai manzil pyar ki

Aye Mere Humsafar Lyrics English Translation Meaning

Ae mere humsafar ek zara intezar
My fellow traveller just wait for some time
Sun sadayein de rahi hai manzil pyar ki
Listen, the destination of love is calling us
Ae mere humsafar ek zara intezar
My fellow traveller just wait for some time
Sun sadayein de rahi hai manzil pyar ki
Listen, the destination of love is calling us
Ab hai judaai ka mausam
Now is the season of separation
Do pal ka mehmaan
It’s a guest for a couple of moments
Kaise na jayega andhera
This darkness will have to leave
Kyun na thamega toofan
This storm will have to end
Ab hai judaai ka mausam
Now is the season of separation
Do pal ka mehmaan
It’s a guest for a couple of moments
Kaise na jayega andhera
This darkness will have to leave
Kyun na thamega toofan
This storm will have to end
Kaise na milegi manzil pyar ki
We’ll definitely find the destination of love

Ae mere humsafar ek zara intezar
My fellow traveller just wait for some time
Sun sadayein de rahi hai manzil pyar ki
Listen, the destination of love is calling us
Pyar ne jahan pe rakha hai
Wherever love has stepped
Jhoomke kadam ek baar
With its foot, even for once
Wahin se khula hai koi rasta
From there some path has opened up
Wahin se giri hai deewaar
From there a wall has fallen down
Pyar ne jahan pe rakha hai
Wherever love has stepped
Jhoomke kadam ek baar
With its foot, even for once
Wahin se khula hai koi rasta
From there some path has opened up
Wahin se giri hai deewaar
From there a wall has fallen down
Roke kab ruki hai manzil pyar ki
The destination of love can’t be stopped
Ae mere humsafar ek zara intezar
My fellow traveller just wait for some time
Sun sadayein de rahi hai manzil pyar ki
Listen, the destination of love is calling us

Leave a Comment