Brad Paisley – Bucked Off Testo e Traduzione in Italiano

It’s been a great ride
È stato un bel giro
But here we sit tonight
Ma qui ci sediamo stanotte
The look in her eyes
Lo sguardo nei suoi occhi
Says something’s wrong
Dice che c’è qualcosa che non va
This ain’t a wild bull
Questo non è un toro selvaggio
It’s just a bar stool
È solo uno sgabello da bar
But it’s all I can do
Ma è tutto ciò che posso fare
To just hang on
Per appendere

And George Strait’s on the jukebox in the corner
E George Strait è sul jukebox nell’angolo
Singing ’bout cowboys riding away
Canto dei cowboy che cavalcano

But this ain’t my first rodeo
Ma questo non è il mio primo rodeo
Someone’s gonna get hurt
Qualcuno si farà male
Whenever someone says “We need to talk”
Ogni volta che qualcuno dice “Dobbiamo parlare”
It feels like there’s a number
Sembra che ci sia un numero
Pinned on to the back of my shirt
Appuntato sul retro della mia maglietta
‘Cause this is where the cowboy gets bucked off
perché è qui che il cowboy si inganna
Yeah, this is where the cowboy gets bucked off
sì, è qui che il cowboy si inganna

You can go to Houston
Puoi andare a Houston
Vegas or San Antone
Vegas o San Antone
And watch a bull rider
E guarda un toro
Hit the dirt
Colpisci la terra
Or head down to this bar
O dirigiti verso questa barra
For a little cover charge
Per una piccola carica di copertura
You can watch me
Puoi guardarmi
Get thrown by her
Lasciati da lei

George Strait’s on the jukebox again
George Strait è di nuovo sul jukebox
Says if I leave now I can still make Cheyenne
Dice che se me ne vado ora posso ancora fare Cheyenne

But this ain’t my first rodeo
Ma questo non è il mio primo rodeo
Someone’s gonna get hurt
Qualcuno si farà male
So hey, bartender, give me one more shot
Quindi hey, barista, dammi un altro colpo
It feels like there’s a number
Sembra che ci sia un numero
Pinned on to the back of my shirt
Appuntato sul retro della mia maglietta
’Cause this is where the cowboy gets bucked off
perché è qui che il cowboy si inganna
Yeah, this is where the cowboy gets bucked off
sì, è qui che il cowboy si inganna

I think about those nights in Marina Del Rey
Penso a quelle notti a Marina Del Rey
As this beautiful cowgirl slips away
Mentre questa bella cowgirl scivola via
But the pain only lasts so long
Ma il dolore dura solo così a lungo
And when you get bucked off you get back on
E quando torni indietro, torni indietro

It feels like there’s a number
Sembra che ci sia un numero
Pinned on to the back of my shirt
Appuntato sul retro della mia maglietta
‘Cause this is where the cowboy gets bucked off
perché è qui che il cowboy si inganna
Yeah, this is where the cowboy gets bucked off
sì, è qui che il cowboy si inganna

Leave a Comment