Do you wanna start a cult with me?
Você quer começar uma seita comigo
I’m not vibrating like I ought to be
Eu não estou vibrando como deveria ser
I need a purpose, I can’t keep surfing
Eu preciso de um propósito, não posso continuar surfando
Through this existential misery
Através desta miséria existencial
Now we’re gonna need some real estate
Agora vamos precisar de alguns imóveis
But if I choose my words carefully
Mas se eu escolher minhas palavras com cuidado
Think I could fool you that I’m the guru
Acho que eu poderia te enganar que eu sou o guru
Wait, how do you spell epiphany?
Espere, como você soletra epifania
Before the truth will set you free, it’ll piss you off
Antes que a verdade te liberte, isso te irritará
Before you find a place to be, you’re gonna lose the plot
Antes de encontrar um lugar para estar, você vai perder o enredo
Too late to tell you now, one ear and right out the other one
Tarde demais para dizer a você agora, um ouvido e o outro
‘Cause all you ever do is chant the same old mantra
Porque tudo que você faz é cantar o mesmo velho mantra
Yeah
Sim
Could I have your attention, please?
Eu poderia ter sua atenção, por favor
It’s time to tap into your tragedy
É hora de aproveitar sua tragédia
Think you could use a new abuser
Pense que você poderia usar um novo abusador
Close your eyes and listen carefully
Feche os olhos e ouça atentamente
Imagine you’re stood on a beach
Imagine que você está em uma praia
Water gently lapping at your feet
Molhe delicadamente lambendo seus pés
But now you’re sinking, what were you thinking?
Mas agora você está afundando, o que você estava pensando
That’s all the time we have this week
Isso é todo o tempo que temos esta semana
Before the truth will set you free, it’ll piss you off
Antes que a verdade te liberte, isso te irritará
Before you find a place to be, you’re gonna lose the plot
Antes de encontrar um lugar para estar, você vai perder o enredo
Too late to tell you now, one ear and right out the other one
Tarde demais para dizer a você agora, um ouvido e o outro
‘Cause all you ever do is chant the same old mantra
Porque tudo que você faz é cantar o mesmo velho mantra
And I know this doesn’t make a lot of sense
E eu sei que isso não faz muito sentido
But do you really wanna think about yourself now?
Mas você realmente quer pensar em si mesmo agora?
All I’m asking for’s a little bit of faith
Tudo o que estou pedindo um pouco de fé
You know it’s easy to believe
Você sabe que é fácil acreditar
And I know this doesn’t make a lot of sense
E eu sei que isso não faz muito sentido
You know you gotta work the corners of your mind now
Você sabe que tem que trabalhar nos cantos da sua mente agora
All I’m asking for’s a little bit of faith
Tudo o que estou pedindo um pouco de fé
You know it’s easy to, so easy to believe
Você sabe que é fácil, tão fácil de acreditar
Before the truth will set you free, it’ll piss you off
Antes que a verdade te liberte, isso te irritará
Before you find a place to be, you’re gonna lose the plot
Antes de encontrar um lugar para estar, você vai perder o enredo
Before the truth will set you free, it’ll piss you off
Antes que a verdade te liberte, isso te irritará
Before you find a place to be, you’re gonna lose the plot
Antes de encontrar um lugar para estar, você vai perder o enredo
Too late to tell you now, one ear and right out the other one
Tarde demais para dizer a você agora, um ouvido e o outro
‘Cause all you ever do is chant the same old mantra
Porque tudo que você faz é cantar o mesmo velho mantra
Oh
Oh