Bryant Myers – Tanta Falta Paroles Traduction en Français

Me encuentro hablando solo otra vez (otra vez)
Je me retrouve à parler seul (encore)
Me pasa miles de veces al día (ah)
Cela m’arrive des milliers de fois par jour (ah)
Soy culpable, yo fui el que te dañé (te dañé)
Je suis coupable, c’est moi qui t’ai blessé (je t’ai blessé)
No pensé la mujer que perdía (ah-ah)
Je ne pensais pas que la femme qui a perdu (ah)

Y me hace tanta falta
Et j’en ai vraiment besoin
Un beso tuyo
Un bisou
Que me llames borracha
Que tu m’appelles saoul
Pa’ que te dé bien duro (oh)
Pour te donner du bien dur (oh)

Y me hace tanta falta
Et j’en ai vraiment besoin
Un beso tuyo
Un bisou
Hacértelo bien rico
Faites-le vraiment bien
Bebé deja el orgullo (oh-oh-oh)
Bébé laisse l’orgueil (oh)

Me hacen falta tus besos mojados
J’ai besoin de tes baisers humides
Ojalá pudiera devolver el pasado
Je voudrais pouvoir retourner le passé
Cuando íbamos pa’l cine y después a comer helado
Quand nous sommes allés au cinéma et ensuite manger de la glace
No sé que es pero hay algo que nos mantiene atados, baby
Je ne sais pas ce que c’est mais il y a quelque chose qui nous maintient attachés, bébé
A mí me encanta el sabor de tus labios
J’aime le goût de tes lèvres
Todos cometen errores, hasta el hombre más sabio
Tout le monde fait des erreurs, même l’homme le plus sage
Tú eres la baby, por ninguna a ti te cambio
Tu es le bébé, pour aucun d’entre vous je te change
Tú eres real las otras buscan algo a cambio
Tu es réel, les autres cherchent quelque chose en retour
Baby, quisiera pegarme en la radio
Bébé, j’aimerais rester à la radio
Para que me escuches a diario
Alors tu peux m’entendre tous les jours
Te trate de olvidar pero al contrario
J’ai essayé de t’oublier mais au contraire
Mami te volviste algo necesario
Maman, tu es devenu quelque chose de nécessaire

Y me hace tanta falta
Et j’en ai vraiment besoin
Un beso tuyo
Un bisou
Que me llames borracha
Que tu m’appelles saoul
Pa’ que te dé bien duro
Pour vous donner bien dur

Y me hace tanta falta
Et j’en ai vraiment besoin
Un beso tuyo
Un bisou
Hacértelo bien rico
Faites-le vraiment bien
Bebé deja el orgullo
Bébé laisse la fierté

Vente, esto cada día se hace mas fuerte
Allez, ça devient plus fort chaque jour
De un día pa’ otro cambió mi suerte
Ma chance a changé d’un jour à l’autre
No quiero que venga la siguiente (ye-eh-eh)
Je ne veux pas le prochain (yeeh)
Nada me divierte
Rien ne m’amuse
Más que yo ninguno va a quererte
Plus que moi, personne ne va t’aimer
Las mañanas quiero ser quien te despierte
Les matins je veux être celui qui te réveille
Baby yo quiero cogerte, de la mano (de la mano)
Bébé je veux te prendre, main
Baby yo solo quiero con vos (vos)
Bébé je veux juste avec toi (toi)
Si te tengo a ti no me hace falta dos (dos)
Si je vous ai, je n’ai pas besoin de deux (deux)
Me enamoré, no sé ni como sucedió (-dió)
Je suis tombée amoureuse, je ne sais pas ou comment c’est arrivé
Tú eres la mujer que tanto le pedí a Dios
Tu es la femme que j’ai tant demandée à Dieu

Y me hace tanta falta
Et j’en ai vraiment besoin
Un beso tuyo
Un bisou
Que me llames borracha
Que tu m’appelles saoul
Pa’ que te dé bien duro
Pour vous donner bien dur

Y me hace tanta falta
Et j’en ai vraiment besoin
Un beso tuyo
Un bisou
Hacértelo bien rico
Faites-le vraiment bien
Bebé deja el orgullo (oh-oh-oh)
Bébé laisse l’orgueil (oh)

Bryant Myers, baby (Bryant Myers)
Bryant Myers, bébé (Bryant Myers)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, bébé
Bendecido
Bienheureuse
Dimelo Mozart (dimelo Mozart)
Dimelo Mozart
Dimelo Cromo (Cromo)
Dimelo Chrome (Chrome)
Dime EQ (Equalizer)
Dis-moi EQ (égaliseur)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, bébé
Bendecido (Bryant Myers, baby)
Bienheureux (Bryant Myers, bébé)
Bryant Myers (baby)
Bryant Myers (bébé)
Baby que me hace falta
Bébé dont j’ai besoin

Leave a Comment