Bushido – Mythos Paroles Traduction en Français

Yeah
oui
Jetzt kommt meine Zeit und der Rest kann geh’n
Maintenant vient mon temps et le reste peut aller
Kompromisslos, ich fick’ deine besten zehn
Pas de compromis, je baise ton meilleur dix

Du willst weg, doch wohin bloß? Keiner ist geblieben
Tu veux partir, mais où vas-tu? Personne n’est resté
Man hat Feinde, man hat Freunde, man Höhen, man hat Tiefen
Vous avez des ennemis, vous avez des amis, vous avez des hauteurs, vous avez des profondeurs
Es geht rein in den Q7, raus in die Welt
Il va dans le Q7, dans le monde
Mich konnte keiner hier besiegen, Junge, außer mir selbst
Personne ne pouvait me vaincre ici, mon garçon, sauf moi
Ich sehe finstere Gestalten, wie sie sing’n
Je vois des personnages sinistres chanter
Ersguterjunge und wir schleifen unsere Kling’n
Bon garçon et nous broyons notre Kling’n
Jedem meiner Feinde geht es an den Kragen
Chacun de mes ennemis l’obtient sur le col
Sie können mich nicht leiden, doch müssen mich ertragen
Ils ne peuvent pas me supporter, mais ils doivent me supporter
Ein Dorn in ihrem Auge, Spiegel ihrer selbst
Une épine dans ses yeux, miroir d’elle-même
Sag, woher kommt der Glaube, dass du niemals wieder fällst?
Dites, où est la croyance que vous ne tomberez plus jamais?
Fick auf Ruhm, fick auf Geld, Junge, das hier ist für immer
Baiser sur la célébrité, baiser sur l’argent, mon garçon, c’est pour toujours
Warum du so behindert bist? Keinen blassen Schimmer
Pourquoi êtes-vous si handicapé? Aucune idée
Damals mit der MPC nachts in meinem Zimmer
A ce moment-là avec le MPC dans ma chambre la nuit
Zwei Dekaden später bin ich Macher und Erfinder
Deux décennies plus tard, je suis un faiseur et un inventeur

Egal, wo ich bin, keine Konkurrenz
Peu importe où je suis, pas de concurrence
20 Jahre King und Millionen von Fans
20 ans King et des millions de fans
Man kann es weder seh’n noch berühr’n, lediglich spür’n
Vous ne pouvez pas le voir, le toucher, juste le sentir
Die ganze Galaxie gehört mir
Toute la galaxie est à moi
Denn wo immer ich auch bin, ob hier oder dort
Parce que partout où je suis, ici ou là
Nichts, was im Ansatz so wiegt wie mein Wort
Rien qui pèse au début comme ma parole
Sowas kann man weder seh’n noch berühr’n
Vous ne pouvez ni voir ni toucher quelque chose comme ça
Sie reden von mir, bevor sie ihr Leben verlier’n
Ils parlent de moi avant qu’ils ne perdent la vie
Der Mythos
Le mythe

Ich hab’ gesagt, dass ich kein Rapper bin
J’ai dit que je ne suis pas un rappeur
Ihr wollt connecten, doch ich steche mit dem Schmetterling
Vous voulez vous connecter, mais je poignarde avec le papillon
Der Weg des Kriegers ist kein Satz, sondern alles, was ich hab’
Le chemin du guerrier n’est pas une phrase, mais tout ce que j’ai
Deshalb kommen wir zu dir und ficken dich in deiner Stadt
Voilà pourquoi nous venons à vous et vous baiser dans votre ville
Ob bei Tag, ob bei Nacht, 24 Stunden Drama
Que ce soit pendant la journée, la nuit, 24 heures de théâtre
Ich lehne mich zurück, denn dich ficken wird das Karma
Je me penche en arrière, parce que le karma va te baiser
Sonny Black, Katana, Ticket ins Nirvana
Sonny Black, Katana, billet pour Nirvana
Du bist ein Choleriker, mach nicht auf Dalai Lama
Vous êtes colérique, n’allez pas au Dalaï Lama
Junge, sieh dich vor, es geht zum Bordstein zurück
Boy, attendons avec impatience, ça va revenir à la bordure
Hat dein Wort kein Gewicht, weißt du: Ohrfeige sitzt
Si votre mot n’a pas de poids, vous savez: le visage est assis
Es ist Sodom und Gomorra, heut ist wieder Stichtag
C’est Sodome et Gomorra, aujourd’hui est la date limite à nouveau
Ich bring’ ein Album, ihr geht unter wie die Bismarck
J’apporte un album, tu descends comme le Bismarck
Yeah, deine Leute alles Platzpatron’n
Oui, vos gens sont tous Platzpatron’n
Meine Männer halten Stand wie ein Bataillon
Mes hommes se tiennent comme un bataillon
Sie suchen Schutz, doch vergebens, nur Schmutz, wenn sie reden
Ils cherchent la protection, mais en vain, seulement la saleté quand ils parlent
Lass sie, Mann, ich mach’ das bis zum Schluss meines Lebens
Laissez-la, mec, je le ferai jusqu’à la fin de ma vie

Egal, wo ich bin, keine Konkurrenz
Peu importe où je suis, pas de concurrence
20 Jahre King und Millionen von Fans
20 ans King et des millions de fans
Man kann es weder seh’n noch berühr’n, lediglich spür’n
Vous ne pouvez pas le voir, le toucher, juste le sentir
Die ganze Galaxie gehört mir
Toute la galaxie est à moi
Denn wo immer ich auch bin, ob hier oder dort
Parce que partout où je suis, ici ou là
Nichts, was im Ansatz so wiegt wie mein Wort
Rien qui pèse au début comme ma parole
Sowas kann man weder seh’n noch berühr’n
Vous ne pouvez ni voir ni toucher quelque chose comme ça
Sie reden von mir, bevor sie ihr Leben verlier’n
Ils parlent de moi avant qu’ils ne perdent la vie
Der Mythos
Le mythe

 
Der Anfang vom Ende, Mythen und Legenden
Le début de la fin, les mythes et les légendes
Tüte voller Geld oder Blüten in den Händen
Sac plein d’argent ou de fleurs dans les mains
Alles wirkt so seltsam, wie das Blatt sich wendet
Tout semble aussi étrange que la feuille tourne
Junge, du kannst stolz sein, keine Zeit verschwendet
Boy, vous pouvez être fier, pas de temps perdu
Lass’ die Penner liegen, erschossen im Regen
Laissez les clochards se coucher, tiré sous la pluie
Sie hat mich geliebt, ich genoss ihren Segen
Elle m’a aimé, j’ai apprécié sa bénédiction
Und jeder Parasit, der jetzt kommt und will reden
Et tous les parasites qui viennent maintenant et veulent parler
Entleer’ das Magazin, kein Schuss geht daneben
Vider le magazine, aucun tir ne va mal
Heavy Metal Payback, AK und MG entsichert
Récupération de métaux lourds, AK et MG débloqués
Frank Costello, Unterwelt-Premierminister
Frank Costello, Premier ministre d’Underworld
Fressen und sterben, ich lächle im Herzen
Manger et mourir, je souris dans mon coeur
Dein Problem war es, nie vergessen zu werden
Votre problème ne devait jamais être oublié
Sonny, Electro Ghetto
Sonny, électro Ghetto
Seit 2013 verflucht sei der Echo
Depuis 2013 maudit est l’écho
Schieß’ in jede Richtung, Nord, West, Süd, Ost
Tirer dans n’importe quelle direction, Nord, Ouest, Sud, Est
Komm’ dich erwürgen wie Pythons
Venez étrangler comme des pythons
Der Mythos Bushido
Le mythe Bushido

Egal, wo ich bin, keine Konkurrenz
Peu importe où je suis, pas de concurrence
20 Jahre King und Millionen von Fans
20 ans King et des millions de fans
Man kann es weder seh’n noch berühr’n, lediglich spür’n
Vous ne pouvez pas le voir, le toucher, juste le sentir
Die ganze Galaxie gehört mir
Toute la galaxie est à moi
Denn wo immer ich auch bin, ob hier oder dort
Parce que partout où je suis, ici ou là
Nichts, was im Ansatz so wiegt wie mein Wort
Rien qui pèse au début comme ma parole
Sowas kann man weder seh’n noch berühr’n
Vous ne pouvez ni voir ni toucher quelque chose comme ça
Sie reden von mir, bevor sie ihr Leben verlier’n
Ils parlent de moi avant qu’ils ne perdent la vie
Der Mythos
Le mythe

Leave a Comment