Cher Lloyd – None Of My Business Letras Traducción en Español

Damn, I heard that you and her been having problems
Maldita sea, oí que tú y ella estaban teniendo problemas.
She likes to fight, I guess you both have that in common
A ella le gusta pelear, supongo que ambos tienen eso en común.
Started at the top and now you at the bottom
Comenzó en la parte superior y ahora en la parte inferior.
But baby, this is none of my business
Pero bebé, esto no es de mi incumbencia.

You moved on, that a wrong, been a while, baby
Sigues adelante, que mal, ha pasado un tiempo, bebé.
So did I (so did I, so did I)
Yo también (yo también)
Took her home to your mom
Se la llevó a casa con tu mamá.
Oh, but trust me that ain’t on my mind (on my mind, on my mind, on my mind)
Oh, pero confía en mí que eso está en mi mente (en mi mente)

I-I-I-I, I-I-I-I
Yo
I saw on my feed
Vi en mi feed
She looks a little like me
Ella se parece un poco a mi
I-I-I-I, I-I-I-I
Yo
I can’t help but see
No puedo evitar ver
It’s not jealousy, no
No es celos, no.

Damn, I heard that you and her been having problems
Maldita sea, he oído que tú y ella han tenido problemas.
She likes to fight, I guess you both have that in common
A ella le gusta pelear, supongo que ambos tienen eso en común.
Started at the top, and now you at the bottom
Comenzó en la parte superior, y ahora usted en la parte inferior
But baby, this is none of my business
Pero bebé, esto no es de mi incumbencia.
Damn, I heard that you and her been having issues
Maldita sea, he oído que tú y ella han tenido problemas.
I wish you the best, I hope that she can fix you
Te deseo lo mejor, espero que ella pueda arreglarte.
You’ll be calling me the second that it hits you
me llamaras el segundo que te golpee
But baby, this is none of my business
Pero bebé, esto no es de mi incumbencia.

Does she care? Wear her hair up?
A ella le importa ¿Llevarte el pelo arriba?
The way that babe you always liked (always liked, always liked)
La forma en que esa nena siempre te ha gustado (siempre te ha gustado)
When you’re alone, does she know
Cuando estas sola, ella sabe
All the ways to treat your body right? (right, yeah)
Todas las formas de tratar tu cuerpo ¿verdad? (cierto, sí)

I-I-I-I, I-I-I-I
Yo
I saw on my feed
Vi en mi feed
She looks a little like me
Ella se parece un poco a mi
I-I-I-I, I-I-I-I
Yo
I can’t help but see
No puedo evitar ver
It’s not jealousy, no
No es celos, no.

Damn, I heard that you and her been having problems
Maldita sea, he oído que tú y ella han tenido problemas.
She likes to fight, I guess you both have that in common
A ella le gusta pelear, supongo que ambos tienen eso en común.
Started at the top, and now you at the bottom
Comenzó en la parte superior, y ahora usted en la parte inferior
But baby, this is none of my business
Pero bebé, esto no es de mi incumbencia.
Damn, I heard that you and her been having issues
Maldita sea, he oído que tú y ella han tenido problemas.
I wish you the best, I hope that she can fix you
Te deseo lo mejor, espero que ella pueda ayudarte.
You’ll be calling me the second that it hits you
me llamaras el segundo que te golpee
But baby, this is none of my business
Pero bebé, esto no es de mi incumbencia.

None of my business (no to the no, ah)
Ninguno de mis negocios (no)
Haven’t watched your story in four days
No he visto tu historia en cuatro días.
Least not today
Al menos no hoy
‘Cause it’s none of my business
porque no es de mi incumbencia
None of my business
No es de mi incumbencia

Damn, I heard that you and her been having problems
Maldita sea, he oído que tú y ella han tenido problemas.
She likes to fight, I guess you both have that in common
A ella le gusta pelear, supongo que ambos tienen eso en común.
Started at the top, and now you at the bottom
Comenzó en la parte superior, y ahora usted en la parte inferior
But baby, this is none of my business (yeah)
Pero bebé, esto no es de mi incumbencia (sí)
Damn, I heard that you and her been having issues (oh)
Maldición, escuché que tú y ella han tenido problemas (oh)
I wish you the best, I hope that she can fix you (you, you)
Te deseo lo mejor, espero que ella pueda arreglarte (tú)
You’ll be calling me the second that it hits you
me llamaras el segundo que te golpee
But baby, this is none of my business
Pero bebé, esto no es de mi incumbencia.

Leave a Comment