Daddy Yankee, Anuel AA – Adictiva Lyrics Translation in English

D.Y
Daddy Yankee
Dididiri Daddy
Dididiri Daddy
Oh, yeah (¡Wuh!)
Oh, yeah
¡Sube!
Goes up!
Contigo la pasé muy bien (Hmm, yeh)
With you I had a great time
Quizás esto ni fue real (Hmm, ¡je!)
Maybe this was not real
No te lo voy a negar: no te pueo’ sacar de mi mente (Dime)
I’m not going to deny it: I can not get you out of my mind (Tell me)
Quisiera volver otra vez (¿Cómo?)
I would like to come back again (How?)
Y dártelo una ve’ má’ (Daddy, Daddy)
And give it to you one more time (Daddy, Daddy)
Y yo no me pienso quitar; tú eres mi vicio (Su-sube)
And I do not think to take away; you are my vice (up)

A-a-a, adictiva
A, addictive
Me dejaste con la’ gana’ de probar má’ de ti
You left me wanting to try more of you
‘Queao’, ‘queao’, tú ere’
Cheese, cheese, you are
A-a-a, adictiva
A, addictive
Me tiene’ desesperao’ sin saber na’ de ti (Uah, uah; ¡Fuimo!)
You have me desperate without knowing anything about you (uah; Fuimo!)

De tu cuerpo un adicto
Of your body an addict
Yo me endrogo de ti y te desvisto (Eh-eh)
I get rid of you and I undress you (eh)
Baby, yo necesito tu sobredosis como un drogadicto (Eh-eh)
Baby, I need your overdose as a junkie (eh)
Tú me tienes enviciao’ y yo adentro de ti enterrao’ (enterrao’)
You have me addicted and I inside you buried (buried)
Bebecita, tú me tienes enfermo
Bebecita, you have me sick
Y si no estás aquí es un infierno, eh-eh
And if you’re not here it’s hell, huh
Y nos prendemos en llamas
And we burn ourselves in flames
Y tu gateando en mi cama (Uah)
And you crawling in my bed (Uah)
Y yo sé que tú a mí no me amas
And I know that you do not love me
Pero mi cuerpo te llama; uah, uah (Baby)
But my body calls you; uah, uah (Baby)
El amor no está aquí, yo lo sé (Yo lo sé)
Love is not here, I know it (I know it)
Una mentira bien dicha se cree (Se cree)
A well-told lie is believed (Believed)
Tú eres mi heroína
You are my heroine
Y qué rica esa flor con espinas (¡Dime!)
And how rich that flower with thorns (Tell me!)

A-a-a, adictiva (¡Dime!)
A, addictive (Tell me!)
Me dejaste con la’ gana’ de probar má’ de ti
You left me wanting to try more of you
‘Queao’, ‘queao’, tú ere’
Cheese, cheese, you are
A-a-a, adictiva
A, addictive
Me tiene’ desesperao’ sin saber na’ de ti
You have me desperate without knowing about you
Oah, oah (¡Fuimo!)
Oah, oah (Fuimo!)

Eso labios rosados están divididos (Tss, yeah)
That pink lips are divided (Tss, yeah)
El que llegue allá abajo está bendecido (Blessed)
Whoever arrives down there is blessed (Blessed)
Voy a estrellarme ahí aunque termine jodío’ (¡Shu!)
I’ll crash there even if I finish fucking (Shu!)
Eres mi droga y me tienes rompiendo en frío (¡Eh!)
You’re my drug and you have me breaking cold (Hey!)
Tus besos se metieron por mis venas (¡Eh!)
Your kisses got into my veins (Eh!)
Tu esclavo sin ponerme las cadenas (¡Wuh!; prr)
Your slave without putting on the chains (Wuh !;)
Con gusto yo te cumplo la condena
I’m gladly condemning you
Bótame la llave, baby
Boot me the key, baby
Sabe cómo e’, no la puedo dejar (Eh, eh, eh, eh)
He knows how, I can not leave him (Eh, eh, eh, eh)
Actúa de muchas forma’ y me envicia (Eh, eh, eh, eh)
It acts in many ways and it makes me mad (Eh, eh, eh, eh)
Y nos prendemos en llamas
And we burn ourselves in flames
Y tú gateando en mi cama (¡Sube!)
And you crawling on my bed (Come on!)
Yo se que tú a mi no amas (¡Ey!)
I know you do not love me (Hey!)
Pero tu cuerpo me llama, bebé (Prr; ¡dale!)
But your body calls me, baby (dale!)

A-a-a, adictiva (¡Dime!)
A, addictive (Tell me!)
Me dejaste con la’ gana’ de probar má’ de ti
You left me wanting to try more of you
‘Queao’, ‘queao’, tú ere’
Cheese, cheese, you are
A-a-a, adictiva
A, addictive
Me tiene’ desesperao’ sin saber na’ de ti
You have me desperate without knowing about you
Oah, oah
Oah, oah

Si te dicen que yo me estoy curando, es la verdad
If they tell you that I’m healing, it’s the truth
Eres psicoactiva como la sativa
You are psychoactive like sativa
Si te dicen que yo me estoy curando es la verdad
If they tell you that I’m healing, it’s the truth
Eres psicoactiva como la sativa
You are psychoactive like sativa
Real Hasta La Muerte, baby (Uh, yeah)
Real Hasta La Muerte, baby (Uh, yeah)
Real Hasta La Muerte, baby
Real Hasta La Muerte, baby
Daddy, Daddy, Daddy Yankee, eh (Cartel)
Daddy, Daddy, DaddyYankee, eh (Poster)
Uah, uah
Uah, uah
You know it is (Ey, ey, ey, ey, ey)
You know it is (Hey, hey, hey, hey, hey)
El mejor de todos los tiempos, baby (Yeh, yeh, yeh)
The best of all time, baby (Yeh, yeh, yeh)
El veintitrés (¡Jajá!)
The twenty-third (Haha!)
Daddy Yankee en Mé’
Daddy Yankee in Mé
Prrr (Prrr)
Prrr

Leave a Comment