Dosseh – Habitué Letras Traducción en Español

Qu’en sera-t-il de tous ces “Je t’aime” que tu m’chuchotais
¿Qué pasará con todos estos “te amo” que me susurraste?
Quand je n’aurais plus le même train de vie que j’serai plus coté
Cuando no tengo el mismo estilo de vida estaré más calificado
Qu’y aura plus d’gov,
¿Qué será más gobierno,
qu’il aura plus de love, que j’redeviendrai c’pauvre
que tendrá más amor, que volveré a este pobre
Et qu’j’n’aurai plus qu’ma dignité qui restera sauve
Y que tendré más de mi dignidad que permanecerá a salvo
Pendant des piges j’ai attendu que ma vie change
Por algunos años esperé a que mi vida cambiara
Puis j’ai fini par comprendre que
Entonces llegué a entender eso
c’était elle qui attendait que je change
ella estaba esperando que yo cambie
Combien de sale, combien de mal, avant qu’j’me range?
¿Cuánto sucio, cuánto daño, antes de guardar?
Le coeur et le cerveau d’un lo$$a sont des endroits tellement étranges
El corazón y el cerebro de un lo $$ son lugares tan extraños
J’retournerai à mon père comme les fleuves retournent à la mer
Regresaré con mi padre cuando los ríos regresen al mar
J’en veux au monde et à la tumeur qui l’a mis à terre
Culpo al mundo y al tumor que lo puso en el suelo
Papa est parti, j’ai même pas eu l’temps de le rendre fier
Papá se fue, ni siquiera tuve tiempo de enorgullecerlo
J’espère qu’d’où t’es tu me vois et
Espero donde me veas y
qu’tu prends soin de mes deux grand-mères
que cuides de mis dos abuelas
Tout c’que je fais c’est pour sortir ma famille du piège
Todo lo que hago es sacar a mi familia de la trampa
Mauvais garçon, toujours absent quand c’est l’heure du prêche
Chico malo, siempre ausente cuando es hora de predicar
On était jeune, on se disait re-frè jusqu’à la mort
Éramos jóvenes, dijimos que fuimos re-fré hasta que morimos
Aujourd’hui c’est toi qui m’la
Hoy eres tú quien me dijo
souhaite dans tes songes les plus hardcores
deseo en tus sueños más hardcore

Mais j’suis habitué, habitué, habitué
Pero estoy acostumbrado, solía hacerlo, solía hacerlo
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado

Il y a des siècles mes ancêtres bossaient dans les champs
Siglos atrás, mis antepasados ​​trabajaron en los campos
Et aujourd’hui, je claque des grosses sommes sur les Champs
Y hoy, le doy mucho dinero a los Champs
Euros sur l’compte me donne l’illusion qu’ça a gé-chan
Euros en la cuenta me da la ilusión de que tiene ge-chan
La vérité c’est que l’argent revient aux mêmes gens
La verdad es que el dinero va a las mismas personas
Dis-moi c’que j’vais laisser à part tous les actes que j’aurais posé?
¿Dime qué voy a hacer aparte de todos los actos que habría hecho?
J’veux qu’ils s’rappellent de moi comme de celui qui aura tout osé
Quiero que me llamen como alguien que se ha atrevido a todo
Bébé, si je pars, sèche vite tes larmes, aie l’air d’être heureuse
Bebé, si me voy, seca tus lágrimas rápidamente, mira feliz
Car ici-bas aucun homme n’aime les pleureuses
Porque aquí a ningún hombre le gustan los dolientes
On dit qu’l’amour est si, qu’l’amour est ça, qu’l’amour est mort
Se dice que el amor es así, que el amor es eso, que el amor está muerto
Moi j’dis qu’l’amour est simple et
Yo digo que el amor es simple y
qu’c’est nos désirs qui font désordre
que son nuestros deseos los que hacen sucios
Et que les causes ne sont que des conséquences d’autres causes
Y que las causas son solo consecuencias de otras causas
Fuck la ur-e, lossa ne rêve que de voir autre chose
A la mierda el ur-e, lossa solo sueña ver otra cosa

Car j’y suis trop habitué, habitué, habitué
Porque estoy demasiado acostumbrado, solía hacerlo, solía hacerlo
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado
Eh, eh
Eh, eh
Dis-moi où t’as mal, je te dirai qui tu es
Dime dónde estás lastimado, te diré quién eres
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado
Yeah yeah
Sí, sí

J’suis habitué, habitué, habitué
Estoy acostumbrado, solía hacerlo, solía hacerlo
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado
Habitué, habitué, habitué
Acostumbrado, usado, acostumbrado

Leave a Comment