Drake – Nice For What Songtext Übersetzung auf Deutsch

I wanna know who mothafuckin’ representin’ in here tonight
Ich möchte wissen, wer die Mutter heute Abend hier drinnen repräsentiert
Hold on, hold on
Warte warte

I keep lettin’ you back in (you back in)
Ich lasse dich wieder rein (du zurück)
How can I, explain myself?
Wie kann ich mich selbst erklären?

Care for me, care for me, you said you’d care for me
Kümmer dich um mich, sorge mich, du hast gesagt, du würdest dich um mich kümmern
There for me, there for me, said you’d be there for me
Dort für mich, dort für mich, sagte du würdest für mich da sein
(Lil Weezyana shit)
(Lil Weezyana Scheiße)
Cry for me, cry for me, you said you’d die for me
Schrei für mich, weine für mich, du hast gesagt, du würdest für mich sterben
(Murda on the beat)
(Murda im Takt)
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
Gib mir, gib mir, warum willst du nicht für mich leben?
Care for me, care for me, I know you care for me
Kümmere dich um mich, sorge mich, ich weiß, dass du dich um mich sorgst
(A song for y’all to cut up to, you know?)
(Ein Lied für dich alle, um zu schneiden, weißt du?)
There for me, there for me, said you’d be there for me (yeah)
Dort für mich, dort für mich, sagte du wärest für mich da (yeah)
Cry for me, cry for me, you said you’d die for me
Schrei für mich, weine für mich, du hast gesagt, du würdest für mich sterben
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
Gib mir, gib mir, warum willst du nicht für mich leben?

Everybody get your mothafuckin’ roll on
Jeder lässt deine Mutter ficken
I know shorty and she doesn’t want no slow song
Ich kenne Shorty und sie will das Lied nicht verlangsamen
Had a man last year, life goes on
Hatte ein Mann letztes Jahr, geht das Leben weiter
Haven’t let that thing loose, girl, in so long
Lass das Ding nicht los, Mädchen, so lange
You’ve been inside, know you like to lay low
Du warst drinnen, weißt, dass du dich niederlegen willst
I’ve been peepin’ what you bringin’ to the table
Ich habe geschaut, was du an den Tisch bringst
Workin’ hard, girl, everything paid for
Schwer arbeiten, Mädchen, alles bezahlt
First-last, phone bill, car note, cable
Vorletzte, Telefonrechnung, Autoschein, Kabel
With your phone out, gotta hit them angles
Mit Ihrem Handy raus, um sie zu treffen
With your phone out, snappin’ like you Fabo
Mit Ihrem Handy raus und schnappte wie Sie, Fabo
And you showin’ off, but it’s alright
Und du zeigst es, aber es ist in Ordnung
And you showin’ off, but it’s alright (alright!)
Und du zeigst es, aber es ist in Ordnung (in Ordnung!)
It’s a short life, yeah
Es ist ein kurzes Leben, ja

Care for me, care for me, you said you’d care for me
Kümmer dich um mich, sorge mich, du hast gesagt, du würdest dich um mich kümmern
There for me, there for me, said you’d be there for me
Dort für mich, dort für mich, sagte du würdest für mich da sein
Cry for me, cry for me, you said you’d die for me
Schrei für mich, weine für mich, du hast gesagt, du würdest für mich sterben
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
Gib mir, gib mir, warum willst du nicht für mich leben?

That’s a real one in your reflection
Das ist eine echte Reflexion
Without a follow, without a mention
Ohne einen folgen, ohne eine Erwähnung
You really pipin’ up on these niggas
Du machst dich wirklich auf diese Niggas ein
You gotta be nice for what to these niggas?
Du musst nett sein für was zu diesen Niggas?

I understand, you got a hunnid bands
Ich verstehe, du hast hundert Bands
You got a baby Benz, you got some bad friends
Du hast einen Baby Benz, du hast schlechte Freunde
High school pics, you was even bad then
High School Bilder, du warst damals noch schlimmer
You ain’t stressin’ off no lover in the past tense
Sie betonen keinen Liebhaber in der Vergangenheitsform
You already had them
Du hattest sie schon
Work at 8 A.M., finish ’round five
Arbeiten um 8 Uhr, Ende um fünf Uhr
Hoes talk down, you don’t see ’em outside
Hoes reden, du siehst sie nicht draußen
Yeah, they don’t really be the same offline
Ja, sie sind nicht wirklich offline
You know dark days, you know hard times
Du kennst dunkle Tage, du kennst harte Zeiten
Doin’ overtime for the last month
Überstunden machen für den letzten Monat
Saturday, call the girls, get ’em gassed up
Samstag, ruf die Mädchen an, lass sie vergasen
Gotta hit the club, gotta make that ass jump
Ich musste den Club schlagen, ich musste diesen Arsch springen
Gotta hit the club like you hit them mothafuckin’ angles
Ich muss den Club schlagen, wie du sie getroffen hast
With your phone out, snappin’ like you Fabo
Mit Ihrem Handy raus und schnappte wie Sie, Fabo
And you showin’ off, but it’s alright
Und du zeigst es, aber es ist in Ordnung
And you showin’ off, but it’s alright (alright!)
Und du zeigst es, aber es ist in Ordnung (in Ordnung!)
It’s a short life
Es ist ein kurzes Leben

Uh-huh! (Oh yeah!)
Äh-huh! (Oh ja!)
These hoes! (They mad!)
Diese Hacken! (Sie sind verrückt!)
Your boy! (I had!)
Dein Junge! (Ich hatte!)
I made! (Watch the breakdown)
Ich machte! (Passen Sie auf)

Care for me, care for me, you said you’d care for me
Kümmer dich um mich, sorge mich, du hast gesagt, du würdest dich um mich kümmern
There for me, there for me, said you’d be there for me
Dort für mich, dort für mich, sagte du würdest für mich da sein
Cry for me, cry for me, you said you’d die for me
Schrei für mich, weine für mich, du hast gesagt, du würdest für mich sterben
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
Gib mir, gib mir, warum willst du nicht für mich leben?

Gotta make that jump, gotta make that, gotta, gotta make that
Ich muss diesen Sprung machen, ich muss das machen, ich muss das machen
Gotta make that jump, gotta make that, gotta, gotta make that
Ich muss diesen Sprung machen, ich muss das machen, ich muss das machen
Gotta, gotta, gotta g-g-gotta, g-g-gotta, gotta
ich muss, ich muss, ich muss, ich muss
Gotta, g-g-gotta, gotta, gotta make that jump, jump (let’s go)
zu, zu, zu, zu, zu diesem Sprung, zu springen (lass uns gehen)
Bend it over, lift it up, bend it over, lift it up
Beuge ihn um, hebe ihn hoch, beuge ihn um und hebe ihn hoch
Make that jump, jump
Mache diesen Sprung, springe
Bend it over, lift it up, bend it over, lift it up
Beuge ihn um, hebe ihn hoch, beuge ihn um und hebe ihn hoch
Make that jump, jump
Mache diesen Sprung, springe
Bend it over, over, over, over, over, lift it up
Beuge es über, über, über, über, über, hebe es auf
Make that jump, jump
Mache diesen Sprung, springe
Bend it over, lift it up (make that jump, jump)
Beuge es um, hebe es hoch (mach den Sprung, springe)
Bend it over, lift it up (make that jump, jump)
Beuge es um, hebe es hoch (mach den Sprung, springe)

That’s a real one in your reflection
Das ist eine echte Reflexion
Without a follow, without a mention
Ohne einen folgen, ohne eine Erwähnung
You really pipin’ up on these niggas
Du machst dich wirklich auf diese Niggas ein
You gotta be nice for what to these niggas?
Du musst nett sein für was zu diesen Niggas?
I understand
ich verstehe

Care for me, care for me, you said you’d care for me
Kümmer dich um mich, sorge mich, du hast gesagt, du würdest dich um mich kümmern
There for me, there for me, said you’d be there for me
Dort für mich, dort für mich, sagte du würdest für mich da sein
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
Gib mir, gib mir, warum willst du nicht für mich leben?
Cry for me, cry for me, you said you’d cry for me
Schrei für mich, weine für mich, du hast gesagt, du würdest um mich weinen

Gotta hit the club like you hit them, hit them, hit them angles
Ich muss den Club schlagen, als würdest du sie schlagen, sie schlagen, sie treffen
It’s a short life, yeah
Es ist ein kurzes Leben, ja
Cry for me, cry for me, you said you’d die for me
Schrei für mich, weine für mich, du hast gesagt, du würdest für mich sterben
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
Gib mir, gib mir, warum willst du nicht für mich leben?

Leave a Comment