Foster The People – Style Letras Traducción en Español

We’re born to die so I’m gonna fight for how I wanna live
Nacemos para morir, así que voy a luchar por cómo quiero vivir.
Spark up the riots, I guess I’m a criminal and a futurist
Star los disturbios, supongo que soy un criminal y un futurista
With the charges I’ve caught won’t stand your trial
Con los cargos que he capturado no resistiré tu juicio.
You can take it out on me, yeah
Puedes sacármelo a mí, sí.
I’ve been to hell but I’ve learned to keep my cool
He estado en el infierno pero he aprendido a mantener la calma.
Holdin’ onto the devil, got him by the throat ’cause I refuse
Aferrándome al diablo, lo tengo por la garganta porque me niego
Yeah, I won’t take my last breath in denial
Sí, no voy a tomar mi último aliento en negación
And you can’t take it from me, yeah
Y no puedes quitármelo, sí.

I’ve seen peaks, been released into the prisons below
He visto picos, he sido liberado en las prisiones de abajo
My days here disappear, there’s things that I can’t ignore
Mis días aquí desaparecen, hay cosas que no puedo ignorar.
The sweetest release might take a while
La liberación más dulce podría tomar un tiempo

So take me out in style
Así que llévame con estilo
Yeah, you
sí tú
Yeah, just take me out in style, oh
si solo sacame con estilo
If you’re gonna take me out, take me out in style
Si me vas a sacar, llévame con estilo

We’re in the lion’s den, consumption is our medicine
Estamos en el foso de los leones, el consumo es nuestra medicina.
And so I’m high again, you can say I’m a true American
Y así estoy de nuevo, puedes decir que soy un verdadero estadounidense.
Well, the sweetest revenge is being set free
Bueno, la venganza más dulce está siendo liberada.
You can’t take it from me, yeah
No me lo puedes quitar si

It begins at my end, my death will never survive
Comienza a mi final, mi muerte nunca sobrevivirá.
I’ve been cleared of my crimes, don’t need no alibi
He sido absuelto de mis delitos, no necesito ninguna evidencia.
The sweetest release might take a while
La liberación más dulce podría tomar un tiempo

Just take me out in style
Solo sacame en estilo
Yeah, you
sí tú
Yeah, just take me out in style, ah
si solo sacame con estilo
If you’re gonna take me out, take me out, take me out in style
Si me vas a sacar, llévame, llévame con estilo
Yeah, you, yeah
si tu tu si
Well, the sweetest release might take a while
Bueno, el lanzamiento más dulce podría tomar un tiempo.
Just take me out, take me out in style, woo
Sólo sácame, sácame con estilo

(You’ll never take me alive)
(nunca me llevaras vivo)

Just take me out in style
Solo sacame en estilo
(If you’re gonna take me)
(Si me vas a llevar)
Take me in style
Llévame en estilo
If you’re gonna love me
Si me vas a amar
Love me in style
Amame en estilo
The sweetest release might take a while
La liberación más dulce podría tomar un tiempo
Take me out, take me out in style
Llévame, llévame con estilo

If you’re gonna fight me
Si vas a pelear conmigo
Fight me in style
Pelea conmigo con estilo
If you’re gonna hate me
Si me vas a odiar
Hate me in style
Odiame con estilo
If you’re gonna love me
Si me vas a amar
Do it in style
Hacerlo con estilo
Yeah, just do it in style
si solo hazlo con estilo

Leave a Comment