Foster The People – Style Songtext Übersetzung auf Deutsch

We’re born to die so I’m gonna fight for how I wanna live
Wir werden geboren, um zu sterben, also werde ich darum kämpfen, wie ich leben möchte
Spark up the riots, I guess I’m a criminal and a futurist
Star der Unruhen, ich glaube, ich bin ein Verbrecher und ein Futurist
With the charges I’ve caught won’t stand your trial
Mit den Anklagen, die ich erwischt habe, wird Ihre Verhandlung nicht bestehen
You can take it out on me, yeah
Du kannst es mit mir aufnehmen, ja
I’ve been to hell but I’ve learned to keep my cool
Ich war zur Hölle, aber ich habe gelernt, cool zu bleiben
Holdin’ onto the devil, got him by the throat ’cause I refuse
Festhalten am Teufel, packte ihn am Hals, weil ich mich weigere
Yeah, I won’t take my last breath in denial
Ja, ich werde meinen letzten Atemzug nicht leugnen
And you can’t take it from me, yeah
Und du kannst es mir nicht nehmen, ja

I’ve seen peaks, been released into the prisons below
Ich habe Gipfel gesehen, die unten in die Gefängnisse entlassen wurden
My days here disappear, there’s things that I can’t ignore
Meine Tage hier verschwinden, es gibt Dinge, die ich nicht ignorieren kann
The sweetest release might take a while
Die süßeste Veröffentlichung könnte eine Weile dauern

So take me out in style
Nimm mich also stilvoll heraus
Yeah, you
ja du
Yeah, just take me out in style, oh
ja, nimm mich einfach stilvoll heraus
If you’re gonna take me out, take me out in style
Wenn Sie mich rausbringen wollen, nehmen Sie mich stilvoll heraus

We’re in the lion’s den, consumption is our medicine
Wir sind in der Höhle des Löwen, der Konsum ist unsere Medizin
And so I’m high again, you can say I’m a true American
Und so bin ich wieder hoch, man kann sagen, ich bin ein echter Amerikaner
Well, the sweetest revenge is being set free
Nun, die süßeste Rache wird freigesetzt
You can’t take it from me, yeah
Du kannst es mir nicht nehmen, ja

It begins at my end, my death will never survive
Es beginnt an meinem Ende, mein Tod wird niemals überleben
I’ve been cleared of my crimes, don’t need no alibi
Ich bin von meinen Verbrechen befreit worden und brauche keine Beweise
The sweetest release might take a while
Die süßeste Veröffentlichung könnte eine Weile dauern

Just take me out in style
Nimm mich einfach stilvoll heraus
Yeah, you
ja du
Yeah, just take me out in style, ah
ja, nimm mich einfach stilvoll heraus
If you’re gonna take me out, take me out, take me out in style
Wenn du mich rausbringen willst, nimm mich raus, hol mich stilvoll raus
Yeah, you, yeah
ja du ja
Well, the sweetest release might take a while
Nun, die süßeste Veröffentlichung könnte eine Weile dauern
Just take me out, take me out in style, woo
Nimm mich einfach raus, nimm mich stilvoll heraus

(You’ll never take me alive)
(Du wirst mich niemals lebend nehmen)

Just take me out in style
Nimm mich einfach stilvoll heraus
(If you’re gonna take me)
(Wenn du mich nehmen wirst)
Take me in style
Nimm mich mit Stil
If you’re gonna love me
Wenn du mich liebst
Love me in style
Liebe mich stilvoll
The sweetest release might take a while
Die süßeste Veröffentlichung könnte eine Weile dauern
Take me out, take me out in style
Bring mich raus, hol mich stilvoll raus

If you’re gonna fight me
Wenn du gegen mich kämpfen willst
Fight me in style
Kämpfe mich mit Stil
If you’re gonna hate me
Wenn du mich hassen wirst
Hate me in style
Hasse mich stilvoll
If you’re gonna love me
Wenn du mich liebst
Do it in style
Mach es mit Stil
Yeah, just do it in style
Ja, mach es einfach mit Stil

Leave a Comment