GIMS, Maluma – Hola Señorita Songtext Übersetzung auf Deutsch

Se rumora que su nombre e’ María, María, María (Rrr, rrr, ¡uh!)
Es wird gemunkelt, dass sie Maria, Maria, Maria heißt
¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día? (Wuh Maluma, baby)
Wer hätte gesagt, dass sie mich an diesem Tag in sie verlieben würde?
Heya, hola señorita, dis-moi si tu penses qu’on s’est tout dit
Heya, hallo Fräulein, sagen Sie mir, wenn Sie denken, dass alles gesagt wurde
Je ne sais pas danser donc ce soir j’me fais tout petit
Ich kann heute Abend nicht so gut tanzen, dass ich mich zurückhalten werde
Ella una señorita bella de la cabeza a los pies
Sie ist ein wunderschönes Fräulein von Kopf bis Fuß
Pero lo que más me gusta es cuando habla francés
Aber was ich mehr mag, ist, wenn sie Französisch spricht
Baila, baila mamacita
Tanzen, tanzen, hottie
Baila, baila mamacita
Tanzen, tanzen, hottie

 
De L.A. hasta Francia (Wuh), baby qué elegancia
Von Los Angeles nach Frankreich, Baby, was für eine Eleganz!
Perfum Chanel, Dior, baby, qué fragancia
Chanel, Dior-Parfüm, Baby, was für ein Geruch
Está’ rica, delicious, you look scrumptious
Es ist köstlich, köstlich, du siehst köstlich aus
I just wanna be inside, feel your emotions
Ich will nur drinnen sein, deine Gefühle fühlen
Me mandas un emoji de eso’ que son como el diablo
Du schickst mir ein Emoji, den Typ mit Teufelsgesicht
¿Por qué no hablas de frente? Baby, háblame claro
Warum sagst du es mir nicht im Voraus? Baby, sprich klar
En este cuento yo no quiero ser el malo
In dieser Geschichte möchte ich nicht der Böse sein
No mande’ señale’, vamono’ directo al grano
Senden Sie keine Signale, kommen wir zum Punkt

 
Dime (Dime) si tú y yo nos vamo’
Sag mir, sag mir, ob du und ich gehen können
A un lugar lejano (Oh)
Zu einem weit entfernten Ort
Sigue ese movimiento-to-to-to-ton-ton, to-to-to-to-ton-ton
Mach weiter so

 
Se rumora que su nombre e’ María, María, María (Rrr, rrr, ¡uh!)
Es wird gemunkelt, dass sie Maria, Maria, Maria heißt
¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día? (Wuh Maluma, baby)
Wer hätte gesagt, dass sie mich an diesem Tag in sie verlieben würde?
Heya, hola señorita, dis-moi si tu penses qu’on s’est tout dit
Heya, hallo Fräulein, sagen Sie mir, wenn Sie denken, dass alles gesagt wurde
Je ne sais pas danser donc ce soir j’me fais tout petit
Ich kann heute Abend nicht so gut tanzen, dass ich mich zurückhalten werde
Ella una señorita bella de la cabeza a los pies
Sie ist ein wunderschönes Fräulein von Kopf bis Fuß
Pero lo que más me gusta es cuando habla francés
Aber was ich mehr mag, ist, wenn sie Französisch spricht
Baila, baila mamacita
Tanzen, tanzen, hottie
Baila, baila mamacita
Tanzen, tanzen, hottie

 
Dis-moi c’que tu veux, dis-moi c’que t’attends de moi
Sag mir was du willst, sag mir was du von mir erwartest
Je t’ai vu apparaître et disparaître comme un ninja
Ich sah dich erscheinen und verschwinden wie ein Ninja
T’entends des choses sur moi, tu t’méfies je le sais déjà
Du verstehst Dinge über mich, weißt du, das weiß ich schon
J’te retiens tu m’échappes
Ich halte dich, du rennst vor mir weg
Silencieux comme un chat
Schweigen wie eine Katze
Bon courage à celui qui ‘tmariera
Viel Glück für den, der dich heiraten wird
J’vais m’contenter de t’appeler Maria
Gerne rufe ich Sie an, Maria
Sous le soleil de Santa Monica ou Santa Maria, eh
Unter der Sonne von Santa Monica oder Santa Maria, wie?

 
Dis-moi c’que tu veux, dis-moi c’que t’attends de moi
Sag mir was du willst, sag mir was du von mir erwartest
Je t’ai vu apparaître et disparaître comme un ninja
Ich sah dich erscheinen und verschwinden wie ein Ninja
T’entends des choses sur moi, tu t’méfies je le sais déjà
Du verstehst Dinge über mich, weißt du, das weiß ich schon
J’te retiens tu m’échappes
Ich halte dich, du rennst vor mir weg
Silencieux comme un chat
Schweigen wie eine Katze
Toujours à l’affût, à l’affût de quelques dineros
Immer auf der Suche nach etwas Geld
Pas facile d’aimer avec un cœur derrière les barreaux
Es ist nicht leicht, ein Herz hinter Gittern zu haben
J’ai perdu beaucoup de sang, il serait temps d’me faire un garrot
Ich habe viel Blut verloren, es wäre Zeit, eine Garrotte zu machen
Juste après l’apéro, na lingui yo, te quiero
Kurz nach dem Aperitif, ich liebe dich, ich will dich

 
Se rumora que su nombre e’ María, María, María (Rrr, rrr, ¡uh!)
Es wird gemunkelt, dass sie Maria, Maria, Maria heißt
¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día? (Wuh Maluma, baby)
Wer hätte gesagt, dass sie mich an diesem Tag in sie verlieben würde?
Heya, hola señorita, dis-moi si tu penses qu’on s’est tout dit
Heya, hallo Fräulein, sagen Sie mir, wenn Sie denken, dass alles gesagt wurde
Je ne sais pas danser donc ce soir j’me fais tout petit
Ich kann heute Abend nicht so gut tanzen, dass ich mich zurückhalten werde
Ella una señorita bella de la cabeza a los pies
Sie ist ein wunderschönes Fräulein von Kopf bis Fuß
Pero lo que más me gusta es cuando habla francés
Aber was ich mehr mag, ist, wenn sie Französisch spricht
Baila, baila mamacita
Tanzen, tanzen, hottie
Baila, baila mamacita
Tanzen, tanzen, hottie

Se rumora que su nombre e’ María, María, María
Es wird gemunkelt, dass sie Maria, Maria, Maria heißt
¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día? (Maluma, baby)
Wer hätte gesagt, dass sie mich an diesem Tag in sie verlieben würde?

Leave a Comment