half alive – TrusT Songtext Übersetzung auf Deutsch

Trust is like a pond of murky water
Vertrauen ist wie ein Teich mit trübem Wasser
Too dark to see, mysteriously undercover
Zu dunkel, um es zu sehen, geheimnisvoll verdeckt
I can’t jump off the high dive even though I really want to
Ich kann nicht vom High Dive springen, obwohl ich es wirklich will
My toes are hanging off the ledge
Meine Zehen hängen von der Kante
Trust is a tree that towers 50 feet above us
Vertrauen ist ein Baum, der 50 Fuß über uns ragt
Grown over time through many seasons
Im Laufe der Zeit durch viele Jahreszeiten gewachsen
Believing in something more than just the surface
An etwas mehr als nur an die Oberfläche glauben
I trust that this is worth it
Ich vertraue darauf, dass sich das lohnt
But my toes are hanging off the ledge
Aber meine Zehen hängen von der Kante

Lord, help me, there’s a thorn in my side
Herr, hilf mir, da ist ein Dorn in meiner Seite
I feel the tension in the fear and truth
Ich fühle die Spannung in der Angst und Wahrheit
I carry life in between the divide
Ich trage das Leben zwischen der Kluft
But all the wrestling has left me bruised
Aber das ganze Wrestling hat mich verletzt
How sweet, the taste of certainty
Wie süß, der Geschmack der Gewissheit
The gift You gave is safe with me
Das Geschenk, das du gegeben hast, ist sicher bei mir

Hold to this, significance
Halte daran fest, Bedeutung
And lean into the process
Und lehnen Sie sich in den Prozess
Rest and know, the love You hold
Ruhe dich aus und erkenne, welche Liebe du hast
It won’t be taken back, no
Es wird nicht zurückgenommen, nein
How sweet, the taste of certainty
Wie süß, der Geschmack der Gewissheit
The gift You gave is safe with me
Das Geschenk, das du gegeben hast, ist sicher bei mir
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na

Trust is like the middle of the ocean
Vertrauen ist wie die Mitte des Ozeans
Can’t see the bottom but I’m floatin’ here, supported
Ich kann den Boden nicht sehen, aber ich schwebe hier, unterstützt
I know that it can take me even deeper if I let it, but
Ich weiß, dass es mich noch tiefer bringen kann, wenn ich es zulasse, aber
My limbs are trying to swim away
Meine Glieder versuchen wegzuschwimmen
It’s like a tree that towers 50 feet above us
Es ist wie ein Baum, der 50 Fuß über uns ragt
Grown over time through many seasons
Im Laufe der Zeit durch viele Jahreszeiten gewachsen
Believing in something more than just the surface
An etwas mehr als nur an die Oberfläche glauben
I trust that this is worth it
Ich vertraue darauf, dass sich das lohnt
But my toes are hanging off the ledge
Aber meine Zehen hängen von der Kante

Hold to this, significance
Halte daran fest, Bedeutung
And lean into the process
Und lehnen Sie sich in den Prozess
Rest and know, the love You hold
Ruhe dich aus und erkenne, welche Liebe du hast
It won’t be taken back, no
Es wird nicht zurückgenommen, nein
How sweet, the taste of certainty
Wie süß, der Geschmack der Gewissheit
(Releasing hope to carry me)
(Release Hoffnung, mich zu tragen)
How sweet, the taste, never let it go, no
Wie süß, der Geschmack, lass es nie los, nein
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

I see the walls that are torn and bent
Ich sehe die Wände, die zerrissen und verbogen sind
The tug of war in the now, not yet
Das Tauziehen im Jetzt noch nicht
Holding back what they can’t contain
Zurückhalten, was sie nicht enthalten können
Can you tell me why I feel this way
Kannst du mir sagen, warum ich so fühle?
I have faith that the world I’m in
Ich habe den Glauben, dass die Welt, in der ich bin
Will be redeemed to its place again
Wird wieder an seinen Platz eingelöst
But there’s a weight that I can’t explain
Aber es gibt ein Gewicht, das ich nicht erklären kann
So tell me why I feel this way
Also sag mir, warum ich so fühle

Tell me why I feel this way
Sag mir, warum ich so fühle
Tell me why I feel this way
Sag mir, warum ich so fühle
(Moving deeper in a place of rest)
(Tiefer in einen Ort der Ruhe bewegen)
(Seeking victory inside a death)
(Suche nach dem Sieg in einem Tod)
Tell me why I feel this way
Sag mir, warum ich so fühle
(Speaking slowly when I’m out of breath)
(Sprich langsam, wenn ich außer Atem bin)
(Losing confidence between the steps)
(Das Vertrauen zwischen den Schritten zu verlieren)
Tell me why I feel this way
Sag mir, warum ich so fühle
(Finding center when I’m breaking left)
(Findet Zentrum, wenn ich nach links breche)
How sweet, the taste of certainty
Wie süß, der Geschmack der Gewissheit
(Wasting water in a desert bed)
(Abwasser in einem Wüstenbett)
(Chasing wind outside the promised land)
(Jagd nach Wind außerhalb des gelobten Landes)
Releasing hope to carry me
Hoffnung freisetzen, mich zu tragen
(Know the story isn’t over yet)
(Weiß, die Geschichte ist noch nicht vorbei)
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na

Leave a Comment