Heeriye Lyrics English Translation – Lyrics Gem

Heeriye Lyrics English Translation: This Hindi song is sung by Meet Bros, Deep Money and Neha Bhasin for the Bollywood movie Race 3. Meet Bros composed the music and Kumaar wrote Heeriye Lyrics.

The music video of the song features Salman Khan and Jacqueline Fernandez. It was released under Tips Music.

Singer:            Meet Bros, Deep Money,Neha Bhasin

Movie:            Race 3

Lyrics:             Kumaar

Composer:     Meet Bros

Label:             Tips Music

Starting:         Salman Khan, Jacqueline Fernandez

Heeriye Lyrics

Akhiyan te chaaya rang tere hi khayal da
Dooja koi vekheya na main tere naal da
Akhiyan te chaaya rang tere hi khayal da
Dooja koi vekheya na main tere naal da
Heeriye, Heeriye ni nasha tera karke na pooch humein kya ho gaya

Na pooch humein kya ho gaya
Heeriye ni nasha tera karke karke karke cut it cut it cut it … karke!
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
Heeriye ni nasha tera karke na pooch humein kya ho gaya … you blow my mind
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
Tere hi suroor mein dooba dooba rehta hoon
Tera hi kusoor hai yeh baar baar kehta hoon
Tere hi suroor mein dooba dooba rehta hoon
Tera hi kusoor hai yeh baar baar kehta hoon
Ek tera naam rahe meri zubaan pe
Jaise chand rehta hai us aasman pe
Ek tera naam rahe meri zubaan pe
Jaise chand rehta hai us aasman pe
Heeriye, Heeriye ni tujhpe hi marke na pooch humein kya ho gaya
Na pooch humein kya ho gaya
Heeriye ni nasha tera karke karke karke cut it cut it cut it … karke!
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
Heeriye ni nasha tera karke na pooch humein kya ho gaya … you blow my mind
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya
Ki Ranjha yeh
Ki Ranjha yeh
Tujhse hi din shuru, tujhse hi raat hai
Mile na kitaabon mein joh tujh mein woh baat hai
Tujhse hi din shuru, tujhse hi raat hai
Mile na kitaabon mein joh tujh mein woh baat hai
Tune hi toh chori chori mujhko churaya ve
Neendon ko patang kiya, raaton ko jagaya ve
Tune hi toh chori chori mujhko churaya ve
Neendon ko patang kiya, raaton ko jagaya ve
Heeriye, Heeriye teri aankhon mein utarke na pooch humein kya ho gaya
Na pooch humein kya ho gaya
Heeriye ni nasha tera karke karke karke cut it cut it cut it … karke!
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
Heeriye ni nasha tera karke na pooch humein kya ho gaya … you blow my mind
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about you

Heeriye Lyrics English Translation

Akhiyan te chaaya rang tere hi khayal da
The colour of your memories is there in my eyes
Dooja koi vekheya na main tere naal da
I haven’t seen anyone like you
Akhiyan te chaaya rang tere hi khayal da
The colour of your memories is there in my eyes
Dooja koi vekheya na main tere naal da
I haven’t seen anyone like you
Heeriye, Heeriye ni nasha tera karke na pooch humein kya ho gaya
Hey beautiful, don’t ask what has happened to me after being intoxicated by you
Na pooch humein kya ho gaya
Don’t ask what has happened to me

Heeriye ni nasha tera karke karke karke cut it cut it cut it … karke!
Hey beautiful, after being intoxicated by you … cut it
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
This lover has been destroyed … you blow my mind
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
This lover has been destroyed … you blow my mind
Heeriye ni nasha tera karke na pooch humein kya ho gaya … you blow my mind
Hey beautiful, don’t ask what has happened to me after being intoxicated by you … you blow my mind
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya
This lover has been destroyed
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
Tere hi suroor mein dooba dooba rehta hoon
I’m always drowned in your passion
Tera hi kusoor hai yeh baar baar kehta hoon
I keep on saying that it’s your fault
Tere hi suroor mein dooba dooba rehta hoon
I’m always drowned in your passion
Tera hi kusoor hai yeh baar baar kehta hoon
I keep on saying that it’s your fault
Ek tera naam rahe meri zubaan pe
Only your name is there on my lips
Jaise chand rehta hai us aasman pe
Just like the moon is there in the sky
Ek tera naam rahe meri zubaan pe
Only your name is there on my lips
Jaise chand rehta hai us aasman pe
Just like the moon is there in the sky
Heeriye, Heeriye ni tujhpe hi marke na pooch humein kya ho gaya
Hey beautiful, don’t ask what has happened to me after sacrificing myself for you
Na pooch humein kya ho gaya
Don’t ask what has happened to me
Heeriye ni nasha tera karke karke karke cut it cut it cut it … karke!
Hey beautiful, after being intoxicated by you … cut it
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
This lover has been destroyed … you blow my mind
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
This lover has been destroyed … you blow my mind
Heeriye ni nasha tera karke na pooch humein kya ho gaya … you blow my mind
Hey beautiful, don’t ask what has happened to me after being intoxicated by you … you blow my mind

Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya
This lover has been destroyed
Ki Ranjha yeh
This lover
Ki Ranjha yeh
This lover
Tujhse hi din shuru, tujhse hi raat hai
My days and nights start with you
Mile na kitaabon mein joh tujh mein woh baat hai
I find in you the things that I don’t find even in the books
Tujhse hi din shuru, tujhse hi raat hai
My days and nights start with you
Mile na kitaabon mein joh tujh mein woh baat hai
I find in you the things that I don’t find even in the books
Tune hi toh chori chori mujhko churaya ve
You’ve stolen my heart secretly
Neendon ko patang kiya, raaton ko jagaya ve
You flew my sleep like a kite and kept me up at nights
Tune hi toh chori chori mujhko churaya ve
You’ve stolen my heart secretly
Neendon ko patang kiya, raaton ko jagaya ve
You flew my sleep like a kite and kept me up at nights
Heeriye, Heeriye teri aankhon mein utarke na pooch humein kya ho gaya
Hey beautiful, don’t ask what has happened to me after settling in your eyes
Na pooch humein kya ho gaya
Don’t ask what has happened to me
Heeriye ni nasha tera karke karke karke cut it cut it cut it … karke!
Hey beautiful, after being intoxicated by you … cut it
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
This lover has been destroyed … you blow my mind
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya … you blow my mind
This lover has been destroyed … you blow my mind
Heeriye ni nasha tera karke na pooch humein kya ho gaya … you blow my mind
Hey beautiful, don’t ask what has happened to me after being intoxicated by you … you blow my mind
Ki Ranjha yeh tabaah ho gaya
This lover has been destroyed
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about you

Leave a Comment