I came in from the outside
Sono entrato dall’esterno
Burnt out from the joy ride
Bruciato dalla corsa gioiosa
She likes to roll here in my ashes anyway
Ad ogni modo le piace rotolare qui nelle mie ceneri
Played from the bedside
Giocato dal capezzale
Is “Stella By Starlight”
lei è una stella di starlight
“That Was My Heart”…
Quello era il mio cuore
The drums that start off “Night And Day”
I tamburi che iniziano la notte e il giorno
The same kind of music haunts her bedroom
Lo stesso tipo di musica perseguita la sua camera da letto
I’m almost me again, she’s almost you
Sono quasi di nuovo io, lei è quasi te
I wouldn’t know where to start
Non so da dove iniziare
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dolce musica che suona al buio
Be still “My Foolish Heart,”
Mio cuore sciocco, stai fermo
Don’t ruin this on me
Non rovinarmi questo
I wouldn’t know where to start
Non so da dove iniziare
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dolce musica che suona al buio
Be still “My Foolish Heart,”
Mio cuore sciocco, stai fermo
Don’t ruin this on me
Non rovinarmi questo
Tell me who, and I’ll be thanking them
Dimmi chi, e lo ringrazierò
The numbered lovers of Duke Ellington
Gli amanti numerati di Duke Ellington
Do I owe each kiss to lip and cheek as soft
Posseggo ogni bacio sulle labbra e sulle guance come morbido
As Chet can sing “Let’s Get Lost”
Chet Baker può cantare, perdiamoci
And “Let The Good Times Roll”
E che venga il momento buono
Let “Smoke Rings” from this “Paper, Doll”
Lascia che anelli di fumo provengano da questo foglio
Blow sweet and thick ’til every thought of
Colpo dolce e denso fino a ogni pensiero
“It Don’t Mean A Thing”
Non significa niente
I’ve got some colour back, she thinks so, too
Ho un po ‘di colore, anche lei lo pensa
I laugh like me again, she laughs like you
Rido come me di nuovo, ride come te
I wouldn’t know where to start
Non so da dove iniziare
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dolce musica che suona al buio
Be still “My Foolish Heart,”
Mio cuore sciocco, stai fermo
Don’t ruin this on me
Non rovinarmi questo
I wouldn’t know where to start
Non so da dove iniziare
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dolce musica che suona al buio
Be still “My Foolish Heart,”
Mio cuore sciocco, stai fermo
Don’t ruin this on me
Non rovinarmi questo
I wouldn’t know where
Non saprei dove
I wouldn’t know where
Non saprei dove
I wouldn’t know where, I wouldn’t know where
Non saprei dove non saprei dove
I wouldn’t
Non lo farei
I wouldn’t know where
Non saprei dove
I wouldn’t know where
Non saprei dove
I wouldn’t know where, I wouldn’t know where
Non saprei dove non saprei dove
I wouldn’t know
Non lo saprei
“The Very Thought Of You” and “Am I Blue”?
Il pensiero di te, e io sono blu?
“A Love Supreme” seems far removed
L’amore sembra molto lontano
“I Get Along Without You Very Well,” some other nights
Vado d’accordo senza di te molto bene, un’altra notte
The radio news reader chimes
Il lettore di notizie radio rintocca
Reporting “Russian Lullabies”
Segnalazione “Russian Lullabies”
She’ll turn to me awake and ask, Is everything “Alright”
Lei si girerà verso di me e si chiederà, va tutto bene
I wouldn’t know where to start
Non so da dove iniziare
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dolce musica che suona al buio
Be still “My Foolish Heart,”
Mio cuore sciocco, stai fermo
Don’t ruin this on me
Non rovinarmi questo
I wouldn’t know where to start
Non so da dove iniziare
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dolce musica che suona al buio
Be still “My Foolish Heart,”
Mio cuore sciocco, stai fermo
Don’t ruin this on me
Non rovinarmi questo
I wouldn’t know where to start
Non so da dove iniziare
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dolce musica che suona al buio
Be still “My Foolish Heart,”
Mio cuore sciocco, stai fermo
Don’t ruin this on me
Non rovinarmi questo
I wouldn’t know where to start
Non so da dove iniziare
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dolce musica che suona al buio
Be still “My Foolish Heart,”
Mio cuore sciocco, stai fermo
Don’t ruin this on me
Non rovinarmi questo