Imagine Dragons – Whatever It Takes Testo Traduzione in Italiano

Falling too fast to prepare for this
Cadere troppo velocemente per prepararsi a questo
Tripping in the world could be dangerous
Inciampare nel mondo potrebbe essere pericoloso
Everybody circling is vulturous
Ognuno che circonda è vulturous

Negative, Nepotist
Negativo, nepotista

Everybody waiting for the fall of man
Tutti aspettano la caduta dell’uomo
Everybody praying for the end of times
Tutti pregano per la fine dei tempi
Everybody hoping they could be the one
Tutti sperano che possano essere loro
I was born to run, I was born for this
Sono nato per correre, sono nato per questo

Whip, whip
Frusta, frusta
Run me like a race horse
Gestiscimi come un cavallo da corsa
Hold me like a rip cord
Trattenimi come una corda
Break me down and build me up
Distruggimi e costruisci
I wanna be the slip, slip
Voglio essere la scivolata, scivolare
Word upon your lip, lip
Parola sul labbro, labbra
Letter that you rip, rip
La lettera che hai strappato, strappato
Break me down and build me up
Distruggimi e costruisci

Whatever it takes
Tutto il necessario
Cause I love the adrenaline in my veins
Perché amo l’adrenalina nelle mie vene
I do whatever it takes
Faccio tutto il necessario
Cause I love how it feels when I break the chains
Perché amo come ci si sente quando spezzo le catene
Whatever it takes
Tutto il necessario
Ya take me to the top, I’m ready for
Mi porti in cima, sono pronto per
Whatever it takes
Tutto il necessario
Cause I love the adrenaline in my veins
Perché amo l’adrenalina nelle mie vene
I do what it takes
Faccio quello che ci vuole

Always had a fear of being typical
Ha sempre avuto paura di essere tipico
Looking at my body feeling miserable
Guardando il mio corpo mi sento miserabile
Always hanging on to the visual
Sempre aggrappato al visivo
I wanna be invisible
Voglio essere invisibile

Looking at my years like a martyrdom
Guardando i miei anni come un martirio
Everybody needs to be a part of ‘em
Tutti devono essere parte di loro
Never be enough from the particle sum
Non essere mai abbastanza dalla somma delle particelle
I was born to run, I was born for this
Sono nato per correre, sono nato per questo

Whip, whip
Frusta, frusta
Run me like a race horse
Gestiscimi come un cavallo da corsa
Hold me like a rip cord
Trattenimi come una corda
Break me down and build me up
Distruggimi e costruisci
I wanna be the slip, slip
Voglio essere la scivolata, scivolare
Word upon your lip, lip
Parola sul labbro, labbra
Letter that you rip, rip
La lettera che hai strappato, strappato
Break me down and build me up
Distruggimi e costruisci

Whatever it takes
Tutto il necessario
Cause I love the adrenaline in my veins
Perché amo l’adrenalina nelle mie vene
I do whatever it takes
Faccio tutto il necessario
Cause I love how it feels when I break the chains
Perché amo come ci si sente quando spezzo le catene
Whatever it takes
Tutto il necessario
Ya take me to the top, I’m ready for
Mi porti in cima, sono pronto per
Whatever it takes
Tutto il necessario
Cause I love the adrenaline in my veins
Perché amo l’adrenalina nelle mie vene
I do what it takes
Faccio quello che ci vuole

Hypocritical, egotistical
Ipocrita, egoista
Don’t wanna be the parenthetical
Non voglio essere il parentetico
Hypothetical, working onto something that I’m proud of
Ipotetico, lavorando su qualcosa di cui sono orgoglioso
Out of the box an epoxy to the world and the vision we’ve lost
Fuori dagli schemi un’epossidica al mondo e la visione che abbiamo perso
I’m an apostrophe, I’m just a symbol to reminds you that there’s more to see
Sono un apostrofo, sono solo un simbolo per ricordarti che c’è altro da vedere
I’m just a product of the system, a catastrophe
Sono solo un prodotto del sistema, una catastrofe
And yet a masterpiece, and yet I’m half diseased
Eppure un capolavoro, eppure sono mezzo malato
And when I am deceased
E quando sono deceduto
At least I go down to the grave and I happily
Almeno io vado giù alla tomba felicemente
Leave the body of my soul to be a part of me
Lascia che il corpo della mia anima sia una parte di me
I do what it takes
Faccio quello che ci vuole

Whatever it takes
Tutto il necessario
Cause I love the adrenaline in my veins
Perché amo l’adrenalina nelle mie vene
I do whatever it takes
Faccio tutto il necessario
Cause I love how it feels when I break the chains
Perché amo come ci si sente quando spezzo le catene
Whatever it takes
Tutto il necessario
Ya take me to the top, I’m ready for
Mi porti in cima, sono pronto per
Whatever it takes
Tutto il necessario
Cause I love the adrenaline in my veins
Perché amo l’adrenalina nelle mie vene
I do what it takes
Faccio quello che ci vuole

Leave a Comment