Incubus – Into The Summer Songtext Übersetzung auf Deutsch

Shouldn’t have let you go
Ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
Into the summer alone
Allein in den Sommer
Pretty and built to spill
Schön und gebaut, um zu vergießen
A cup ready to overflow
Eine Tasse zum Überlaufen bereit

Why do I p*ss and moan
Warum stöhne ich?
Over the ashes of us
Über die Asche von uns
Guess I am smitten, still
Ich schätze, ich bin geschlagen
Don’t leave me here on my own
Lass mich nicht alleine hier

I remember the way that it was
Ich erinnere mich, wie es war
It’s been calling out to me forever
Es hat mich schon immer angerufen
But I shouldn’t have let you go
Aber ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
Into the summer alone
Allein in den Sommer

Into the summer alone
Allein in den Sommer

Love is like a coiling vine
Liebe ist wie eine sich windende Rebe
It breaks through the cracks in my wall
Es bricht durch die Risse in meiner Wand
The fruits of it we distilled
Die Früchte davon haben wir destilliert
Until you stepped over the line
Bis du über die Linie getreten bist

I remember the way that it was
Ich erinnere mich, wie es war
Been calling out to me forever
Ich habe immer nach mir gerufen
But I shouldn’t have let you go
Aber ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
Into the summer alone
Allein in den Sommer

I remember the way that it was
Ich erinnere mich, wie es war
It’s been calling out to me forever
Es hat mich schon immer angerufen
I remember it ending because
Ich erinnere mich, dass es aufhörte, weil
I was blind
Ich war blind

Shouldn’t have let you go
Ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
Into the summer alone
Allein in den Sommer
Shouldn’t have let you go
Ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
Into the summer alone
Allein in den Sommer
Shouldn’t have let you go
Ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
Into the summer alone
Allein in den Sommer

Into the summer alone
Allein in den Sommer

I remember the way that it was
Ich erinnere mich, wie es war
It’s been calling out to me forever
Es hat mich schon immer angerufen
But I shouldn’t have let you go
Aber ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
Into the summer alone
Allein in den Sommer

I remember the way that it was
Ich erinnere mich, wie es war
It’s been calling out to me forever
Es hat mich schon immer angerufen
I remember it ending because
Ich erinnere mich, dass es aufhörte, weil
I was blind
Ich war blind

Leave a Comment