Irama – Nera Paroles Traduction en Français

Ti osservo da un po’ e non so se ti ho
Je t’ai regardé pendant un moment et je ne sais pas si je t’ai
Già vista per la strada o dentro al Rolling Stone
Déjà vu dans la rue ou à l’intérieur de la Rolling Stone
Non so che cos’ho, ma so che si può
Je ne sais pas ce que j’ai, mais je sais que ça peut

Andare a fondo insieme dentro un altro shot
Aller au fond ensemble dans un autre coup

Io e te, un bar
Toi et moi, un bar
Svelta, andiamocene via di qua
Vite, sortons d’ici
Dove l’orizzonte non ha fine
Où l’horizon n’a pas de fin
La sabbia è fine, quanto sei fine
Le sable va bien, à quel point vous êtes

Quando arrossisci per un complimento
Quand tu rougis pour un compliment
E se ci perderemo rimarrà un momento
Et si nous perdons, cela restera un moment
Brindiamo alla vita per ogni ferita
Nous trinquons à la vie pour chaque blessure
Che sarà servita per stare con te
Qui sera servi pour être avec toi

Dai, non vedi che
Allez, tu ne vois pas ça
Ti vorrei, lo vedi quanto ti vorrei-ei-ei-ei, yo
Je voudrais vous, vous voyez combien je voudrais vous-ei-ei-ei, yo

Nera come la tua schiena, vestita da sera
Aussi noir que votre dos, habillé le soir
Sciogliti i capelli, poi balla un po’
Dissolvez vos cheveux, puis dansez un peu
Nera come questa sera con la luna piena
Noir comme ce soir avec la pleine lune
Muoviti, poi balla, poi balla un po’
Déplacez-vous, puis dansez, puis dansez un peu

Ti osservo da un po’ e non so se ti ho
Je t’ai regardé pendant un moment et je ne sais pas si je t’ai
Bla bla bla parlami, dai, fa-fa-fa-fammelo vedere che fai
Bla bla bla me parle, viens, fa-fa-fa-laisse-moi voir ce que tu fais
Quando ti provoco come puoi dirmi di no?
Quand est-ce que je te provoque comment peux-tu me dire non?
Lo sai che sprechi solo tempo?
Savez-vous que vous ne perdez que du temps?

Ehi, sai l’amore è complicato
Hey, tu sais que l’amour est compliqué
Ehi, specialmente quando è nato
Hey, surtout quand il est né
Ehi, da un colpo di fulmine andato sul cuore sbagliato
Hey, d’un éclair sur le mauvais coeur

Ma dicono che forse non fa per te
Mais ils disent que ce n’est peut-être pas pour toi
Dicono che forse non fai per me
Ils disent que peut-être vous ne le faites pas pour moi
Brindiamo all’invidia per ogni ferita
Portons un toast à envie pour chaque blessure
Che sarà servita per stare con te
Qui sera servi pour être avec toi

Dai non vedi che
Allez, ne vois-tu pas ça
Ti vorrei, lo vedi quanto ti vorrei-ei-ei-ei, yo
Je voudrais vous, vous voyez combien je voudrais vous-ei-ei-ei, yo

Nera come la tua schiena, vestita da sera
Aussi noir que votre dos, habillé le soir
Sciogliti i capelli, poi balla un po’
Dissolvez vos cheveux, puis dansez un peu
Nera come questa sera con la luna piena
Noir comme ce soir avec la pleine lune
Muoviti, poi balla, poi balla un po’
Déplacez-vous, puis dansez, puis dansez un peu

Balla un po’, balla, tu balla un po’
Dansez un peu, dansez, dansez un peu

Bella anche senza Photoshop
Beau même sans Photoshop
Bruci come in un coffee shop
Brûler comme dans un café
Quando alzi un po’ il gomito
Quand tu lèves un peu le coude
Sei più sexy del solito
Tu es plus sexy que d’habitude

Ma tu balla, tu balla un po’
Mais tu danses, tu danses un peu

Nera come la tua schiena, vestita da sera
Aussi noir que votre dos, habillé le soir
Sciogliti i capelli, poi balla un po’
Dissolvez vos cheveux, puis dansez un peu
Nera come questa sera con la luna piena
Noir comme ce soir avec la pleine lune
Muoviti, poi balla, poi balla un po’
Déplacez-vous, puis dansez, puis dansez un peu

Balla un po’, balla, tu balla un po’
Dansez un peu, dansez, dansez un peu
Balla un po’, balla, tu balla un po’
Dansez un peu, dansez, dansez un peu
Balla un po’, balla, tu balla un po’
Dansez un peu, dansez, dansez un peu

Leave a Comment