Irama – Nera Songtext Übersetzung auf Deutsch

Ti osservo da un po’ e non so se ti ho
Ich habe dich eine Weile beobachtet und ich weiß nicht, ob ich dich habe
Già vista per la strada o dentro al Rolling Stone
Schon auf der Straße oder im Rolling Stone gesehen
Non so che cos’ho, ma so che si può
Ich weiß nicht, was ich habe, aber ich weiß es

Andare a fondo insieme dentro un altro shot
Gehe in einer anderen Einstellung auf den Boden

Io e te, un bar
Du und ich, eine Bar
Svelta, andiamocene via di qua
Schnell, lass uns hier verschwinden
Dove l’orizzonte non ha fine
Wo der Horizont kein Ende hat
La sabbia è fine, quanto sei fine
Der Sand ist in Ordnung, wie gut du bist

Quando arrossisci per un complimento
Wenn Sie für ein Kompliment rot werden
E se ci perderemo rimarrà un momento
Und wenn wir verlieren, bleibt es ein Moment
Brindiamo alla vita per ogni ferita
Wir stoßen für jede Wunde auf das Leben an
Che sarà servita per stare con te
Welche wird serviert, um mit dir zu sein

Dai, non vedi che
Komm schon, das siehst du nicht
Ti vorrei, lo vedi quanto ti vorrei-ei-ei-ei, yo
Ich möchte dich, du siehst, wie sehr ich dich mögen würde – ei-ei-ei, yo

Nera come la tua schiena, vestita da sera
So schwarz wie dein Rücken, abends angezogen
Sciogliti i capelli, poi balla un po’
Löse deine Haare und tanze ein wenig
Nera come questa sera con la luna piena
Schwarz wie heute Abend mit Vollmond
Muoviti, poi balla, poi balla un po’
Bewege dich, dann tanze, dann tanze ein wenig

Ti osservo da un po’ e non so se ti ho
Ich habe dich eine Weile beobachtet und ich weiß nicht, ob ich dich habe
Bla bla bla parlami, dai, fa-fa-fa-fammelo vedere che fai
Bla bla blah rede mit mir, komm schon, fa-fa-fa-lass mich sehen, was du tust
Quando ti provoco come puoi dirmi di no?
Wann provoziere ich dich, wie kannst du zu mir nein sagen?
Lo sai che sprechi solo tempo?
Weißt du, dass du nur Zeit verschwendest?

Ehi, sai l’amore è complicato
Hey, du weißt, Liebe ist kompliziert
Ehi, specialmente quando è nato
Hey, besonders als er geboren wurde
Ehi, da un colpo di fulmine andato sul cuore sbagliato
Hey, von einem Blitz in das falsche Herz

Ma dicono che forse non fa per te
Aber sie sagen, dass es vielleicht nicht für dich ist
Dicono che forse non fai per me
Sie sagen, dass du es vielleicht nicht für mich tust
Brindiamo all’invidia per ogni ferita
Lasst uns auf jede Wunde anstoßen
Che sarà servita per stare con te
Welche wird serviert, um mit dir zu sein

Dai non vedi che
Komm schon, siehst du das nicht?
Ti vorrei, lo vedi quanto ti vorrei-ei-ei-ei, yo
Ich möchte dich, du siehst, wie sehr ich dich mögen würde – ei-ei-ei, yo

Nera come la tua schiena, vestita da sera
So schwarz wie dein Rücken, abends angezogen
Sciogliti i capelli, poi balla un po’
Löse deine Haare und tanze ein wenig
Nera come questa sera con la luna piena
Schwarz wie heute Abend mit Vollmond
Muoviti, poi balla, poi balla un po’
Bewege dich, dann tanze, dann tanze ein wenig

Balla un po’, balla, tu balla un po’
Tanz ein wenig, tanze, tanze ein wenig

Bella anche senza Photoshop
Schön auch ohne Photoshop
Bruci come in un coffee shop
Brennen Sie wie in einem Café
Quando alzi un po’ il gomito
Wenn du deinen Ellbogen ein wenig anhebst
Sei più sexy del solito
Du bist sexier als sonst

Ma tu balla, tu balla un po’
Aber du tanzt, du tanzt ein wenig

Nera come la tua schiena, vestita da sera
So schwarz wie dein Rücken, abends angezogen
Sciogliti i capelli, poi balla un po’
Löse deine Haare und tanze ein wenig
Nera come questa sera con la luna piena
Schwarz wie heute Abend mit Vollmond
Muoviti, poi balla, poi balla un po’
Bewege dich, dann tanze, dann tanze ein wenig

Balla un po’, balla, tu balla un po’
Tanz ein wenig, tanze, tanze ein wenig
Balla un po’, balla, tu balla un po’
Tanz ein wenig, tanze, tanze ein wenig
Balla un po’, balla, tu balla un po’
Tanz ein wenig, tanze, tanze ein wenig

Leave a Comment