Jake La Furia – Bandita Paroles Traduction en Français

Jake
Jake

Hai gli occhi più verdi della sensimilla
Vous avez les yeux les plus verts de la Sensimilla

Girati e guarda me
Tourne-toi et regarde-moi
Lascia una scia di peccato e vaniglia
Laisse une trace de péché et de vanille
Come da un narghilè
Comme d’un narguilé
Non so se era un trucco quella scena muta
Je ne sais pas si c’était une astuce que la scène silencieuse
Se era un bacio vero od un bacio di Giuda
Que ce soit un vrai baiser ou un baiser de Judas
Se stai caricando un colpo di bazooka
Si vous chargez un tir de bazooka
Qua dritto nel mio corazón
Ici dans mon corazón

Chissà in quanti si chiedono cosa hai nella testa
Qui sait combien demandent ce que tu as dans la tête
E cosa hai sotto ai vestiti che nessuno vede
Et qu’est-ce que tu as sous les vêtements que personne ne voit
Se davvero sei la quiete dopo la tempesta
Si vous êtes vraiment le calme après la tempête
O invece sei la tempesta dopo la quiete
Ou à la place, vous êtes la tempête après le calme
Poi ti ho visto le pupille attraverso gli occhiali
Puis j’ai vu tes élèves à travers tes lunettes
Hai chiesto “Fanno male i tattoo sulle mani?”
Vous avez demandé “Les tatouages ​​sur les mains sont-ils mauvais?”
Un bacio sotto casa, mi hai detto “A domani”
Un baiser sous la maison, tu m’as dit “A demain”
Ma dopo tre minuti mi hai scritto “Dai, sali”
Mais après trois minutes tu m’as écrit “Viens, monte”

Sei una bandita, bandita
Vous êtes un bandit, banni
Se lo sapesse la tua amica
Si votre ami savait
Che sei una bandita, bandita
Que vous êtes un bandit, banni
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Avec ce visage propre, on défait le lit
Sbaviamo il rossetto
Nous saignons le rouge à lèvres

Non so più neanche che ora abbiamo fatto
Je ne sais même pas à quelle heure nous avons fait
È l’alba del lunedì
C’est l’aube du lundi
Sappiamo bene che è tutto sbagliato
Nous savons que tout est faux
Ma ci piace così
Mais on aime ça comme ça
Se ci vedessero qui le tue amiche
Si vos amis vous voient ici
Saprebbero che hai due pesi e due vite
Ils sauront que vous avez deux poids et deux vies
Una collezione di facce pulite che dicono sempre di no
Une collection de visages propres qui disent toujours non

Sei una scatola cinese con dei bei capelli
Vous êtes une boîte chinoise avec de beaux cheveux
Baby, tu sei un segno doppio come i gemelli
Bébé, tu es un signe double comme les jumeaux
Sei un diamante senza i gioielli
Vous êtes un diamant sans les bijoux
Sei una lama senza i coltelli
Vous êtes un couteau sans les couteaux
Zitta come un OG
Tais-toi comme un OG
Finta acqua e sapone come i Mosi
Faux l’eau et le savon comme le Mosi
Livello di innocenza, così così
Niveau d’innocence, comme ça
Fammi entrare dentro e gridami “Oh sì”
Laisse-moi entrer et crier “Oh oui”

Sei una bandita, bandita
Vous êtes un bandit, banni
Se lo sapesse la tua amica
Si votre ami savait
Che sei una bandita, bandita
Que vous êtes un bandit, banni
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Avec ce visage propre, on défait le lit
Sbaviamo il rossetto
Nous saignons le rouge à lèvres

Mi hai trascinato verso l’uscita
Tu m’as traîné à la sortie
Señorita, sei una bandita
Señorita, vous êtes un bandit
E poi da soli sembravi impazzita
Et puis seul tu semblais fou
Io non me l’aspettavo mica
Je ne m’y attendais pas
Non sembra da come vivi la vita
Il ne semble pas que tu vis la vie
Señorita sei una bandita
Señorita vous êtes un bandit
Ma nel frattempo ti sei già svestita
Mais en attendant, vous vous êtes déjà déshabillé
E non è ancora finita
Et ce n’est pas encore fini

Sei una bandita, bandita
Vous êtes un bandit, banni
Se lo sapesse la tua amica
Si votre ami savait
Che sei una bandita, bandita
Que vous êtes un bandit, banni
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Avec ce visage propre, on défait le lit
Sbaviamo il rossetto
Nous saignons le rouge à lèvres

Leave a Comment