Jason Aldean – Drowns the Whiskey Songtext Übersetzung auf Deutsch

All the folks down in Lynchburg, Tennessee
Alle Leute in Lynchburg, Tennessee
Been working hard for good ol’ boys like me
Ich habe hart für gute alte Jungs wie mich gearbeitet
I don’t wanna be the one to tell ’em
Ich will nicht derjenige sein, der es ihnen erzählt

That stuff that they’ve been selling
Das Zeug, das sie verkauft haben
Ain’t working like it should
Es funktioniert nicht so wie es sollte
But I damn sure wish it would
Aber ich wünschte mir, das würde es tun

Whiskey’s supposed to drown the memory
Whiskey soll die Erinnerung ertränken
I’ve gone from one to one too many
Ich bin von eins zu eins gegangen
And the thing that really gets me
Und die Sache, die mich wirklich berührt
Is how your memory drowns the whiskey
So ertränkt dein Gedächtnis den Whisky

Maybe it’s the bar or the stool I’m on
Vielleicht ist es die Bar oder der Hocker, auf dem ich bin
Maybe it’s the band and the sad old song
Vielleicht ist es die Band und das traurige alte Lied
That keeps me buying rounds
Das bringt mich dazu, Runden zu kaufen
That keeps me turning down
Das hält mich runter
Any girl that wants to dance
Jedes Mädchen, das tanzen möchte
And you ain’t giving them a chance
Und Sie geben ihnen keine Chance

Whiskey’s supposed to drown the memory
Whiskey soll die Erinnerung ertränken
I’ve gone from one to one too many
Ich bin von eins zu eins gegangen
And the thing that really gets me
Und die Sache, die mich wirklich berührt
Is how your memory drowns the whiskey
So ertränkt dein Gedächtnis den Whisky

Girl I don’t have the proof that 80 proof
Mädchen, ich habe nicht den Beweis, dass 80 Beweis
Ain’t got a shot at touching you
Ich habe keine Chance, dich zu berühren

But whiskey’s supposed to drown the memory
Aber Whiskey soll die Erinnerung ertränken
I’ve gone from one to one too many
Ich bin von eins zu eins gegangen
And the thing that really gets me
Und die Sache, die mich wirklich berührt
Is whiskey’s supposed to drown the memory
Soll Whisky die Erinnerung ertränken?
I’ve gone from one to one too many
Ich bin von eins zu eins gegangen
And the thing that really gets me
Und die Sache, die mich wirklich berührt
Is how your memory drowns the whiskey
So ertränkt dein Gedächtnis den Whisky
Yeah the thing that really gets me
Ja, das Ding, das mich wirklich erwischt
Is how your memory drowns the whiskey
So ertränkt dein Gedächtnis den Whisky

All the folks down in Lynchburg, Tennessee
Alle Leute in Lynchburg, Tennessee
Been working hard for good old boys like
Ich habe hart für gute alte Jungs gearbeitet

Leave a Comment