Kontra K – Hoch Letras Traducción en Español

Hoch, hoch, hoch
Alto, alto, alto
Hoch, hoch, hoch
Alto, alto, alto

Ich klau’ dem Elend seine Zeit mit meinen Freuden
Me robo la miseria de su tiempo con mis alegrías
Und werf’ sie den Hyänen, die hier lauern, zum Fraß vor
Y tírelos a las hienas que acechan aquí
Raub’ dem Reichtum, wenn er schläft, seine Träume
Cuando duerme, roba sus sueños de riqueza
Und jeder neue Tag wird besser als der beste Tag davor
Y cada nuevo día es mejor que el mejor día antes
Ist der Himmel wieder grau?
¿El cielo está gris otra vez?
Na dann brechen wir ihn auf
Bueno, entonces lo rompemos
Auch mit der Last auf dir drauf, schafft man’s hier raus
Incluso con la carga sobre ti, saldrás de aquí
Denn ich hab’ es auch
Porque yo también lo tengo

Denn im Husteln liegt die Schönheit
Porque en el ajetreo es la belleza
Und der Hass im Erfolg
Y el odio al éxito
Da, wo der Teufel ihn’n den Weg zeigt
Allí, donde el diablo le muestra el camino
Bleiben wir uns treu
Vamos a ser fieles a nosotros mismos
Seh’n unser Spiegelbild mit Stolz
Mira nuestro reflejo con orgullo

Wir woll’n hoch, hoch, hoch, halt den Kopf über Wasser, Bruder
Queremos subir, subir, subir, mantener la cabeza fuera del agua, hermano
Los, los, los, rede nicht rum, sondern rück den Zaster rüber
Continúa, ve, no hables, pero vuelve a la celda
Rot, rot, rot färbt sich das Kopfsteinpflaster wieder
Rojo, rojo y rojo, los adoquines se vuelven rojos de nuevo
Viele Jungs geh’n rein, raus, rein, raus, doch wollten nur
Muchos niños entran, salen, entran y salen, pero solo quieren
Hoch, hoch, hoch, halt den Kopf über Wasser, Schwester
Alto, alto, alto, mantén la cabeza fuera del agua, hermana
Los, los, los, rede nicht sinnlos rum, sondern mach es besser
Sigue, sigue, no hables sin sentido, pero hazlo mejor
Trostlos, -los, -los wie Champagner aus Plastikbechern
Desolado, sin, tan vacío como el champán de vasos de plástico
Aber keine Liebe geben, ein, aus, ein, aus
Pero no des amor, adentro, afuera, adentro, afuera

Brot und Wasser auf dem Tisch, die Tränen in den Augen
Pan y agua sobre la mesa, lágrimas en los ojos
Doch das Lächeln klau’n die Wichser dir nicht
Pero la sonrisa klau’n el idiota no
Hab keine Angst mehr vor der Nacht, der Mond hat uns gemacht
No tengas miedo de la noche, la luna nos ha hecho
Und jeder Gegenwind gibt uns neue Kraft
Y cada viento en contra nos da nueva fuerza
Damals nur Sand in den Händen, der verrinnt mit der Zeit
En ese momento solo arena en las manos, que corre con el tiempo
Jetzt viel Papier in meinen Händen
Ahora un montón de papel en mis manos
Doch fremde Hände um mein’n Hals
Pero extrañas manos alrededor de mi cuello

Denn im Husteln liegt die Schönheit
Porque en el ajetreo es la belleza
Und der Hass im Erfolg
Y el odio al éxito
Da, wo der Teufel ihn’n den Weg zeigt
Allí, donde el diablo le muestra el camino
Bleiben wir uns treu
Vamos a ser fieles a nosotros mismos
Seh’n unser Spiegelbild mit Stolz
Mira nuestro reflejo con orgullo

Wir woll’n hoch, hoch, hoch, halt den Kopf über Wasser, Bruder
Queremos subir, subir, subir, mantener la cabeza fuera del agua, hermano
Los, los, los, rede nicht rum, sondern rück den Zaster rüber
Continúa, ve, no hables, pero vuelve sobre la barra
Rot, rot, rot färbt sich das Kopfsteinpflaster wieder
Rojo, rojo y rojo, los adoquines se vuelven rojos de nuevo
Viele Jungs geh’n rein, raus, rein, raus, doch wollten nur
Muchos niños entran, salen, entran y salen, pero solo quieren
Hoch, hoch, hoch, halt den Kopf über Wasser, Schwester
Alto, alto, alto, mantén la cabeza fuera del agua, hermana
Los, los, los, rede nicht sinnlos rum, sondern mach es besser
Sigue, sigue, no hables sin sentido, pero hazlo mejor
Trostlos, -los, -los wie Champagner aus Plastikbechern
Desolado, sin, tan vacío como el champán de vasos de plástico
Aber keine Liebe geben, ein, aus, ein, aus
Pero no des amor, adentro, afuera, adentro, afuera

Wir träumen und jagen die Hopes
Soñamos y cazamos los saltos
Mach’ Realität aus einer Vision
Hacer realidad de una visión
Was es mich kostet? Nur Ambition
¿Cuánto me cuesta? Solo ambición
Und siehst du mich schlafen, dann bin ich tot
Y me ves durmiendo, entonces estoy muerto
Ich folge mein’n Träumen und jage die Hopes
Sigo mis sueños y cazo los saltos
Mach’ Realität aus einer Vision
Hacer realidad de una visión
Was es mich kostet? Nur Ambition
¿Cuánto me cuesta? Solo ambición
Und siehst du mich schlafen, dann bin ich tot
Y me ves durmiendo, entonces estoy muerto

Wir woll’n hoch, hoch, hoch, halt den Kopf über Wasser, Bruder
Queremos subir, subir, subir, mantener la cabeza fuera del agua, hermano
Los, los, los, rede nicht rum, sondern rück den Zaster rüber
Continúa, ve, no hables, pero vuelve a la celda
Rot, rot, rot färbt sich das Kopfsteinpflaster wieder
Rojo, rojo y rojo, los adoquines se vuelven rojos de nuevo
Viele Jungs geh’n rein, raus, rein, raus, doch wollten nur
Muchos niños entran, salen, entran y salen, pero solo quieren
Hoch, hoch, hoch, halt den Kopf über Wasser, Schwester
Alto, alto, alto, mantén la cabeza fuera del agua, hermana
Los, los, los, rede nicht sinnlos rum, sondern mach es besser
Sigue, sigue, no hables sin sentido, pero hazlo mejor
Trostlos, -los, -los wie Champagner aus Plastikbechern
Desolado, sin, tan vacío como el champán de vasos de plástico
Aber keine Liebe geben, ein, aus, ein, aus
Pero no des amor, adentro, afuera, adentro, afuera

Leave a Comment