Lauv – Changes Songtext Übersetzung auf Deutsch

I’m getting rid of all my clothes I don’t wear
Ich werde all meine Kleider los, die ich nicht trage
I think I’m gonna cut my hair
Ich glaube, ich werde mir die Haare schneiden
‘Cause these days, I don’t feel like me, mmm
denn heutzutage fühle ich mich nicht wie ich
I think I’m gonna take a break from alcohol
Ich glaube, ich mache eine Pause vom Trinken
Probably won’t last that long
Wird wahrscheinlich nicht so lange dauern
But Lord knows I could use some sleep, mmm
Aber Gott weiß, ich könnte etwas Schlaf gebrauchen

Changes, they might drive you half-insane
Änderungen, sie könnten Sie halb verrückt machen
But it’s killing you to stay the same
Aber es bringt dich um, gleich zu bleiben
But it’s all gonna work out, it’s all gonna work out someday
Aber es wird alles klappen, irgendwann wird alles klappen
Moments, livin’ with your eyes half-open
Momente, in denen Sie mit halboffenen Augen leben
You’ve been thinking ’bout these changes
Sie haben über diese Veränderungen nachgedacht
It’s all gonna work out, it’s all gonna work out someday
Es wird alles klappen, es wird eines Tages klappen

I think I’m gonna take some pills to fix my brain
Ich glaube, ich werde ein paar Pillen nehmen, um mein Gehirn zu reparieren
‘Cause I tried every other way
weil ich es anders versucht habe
But some things you can’t fix yourself
Aber einige Dinge können Sie nicht selbst beheben
But it’s sad that he’s doing the same thing over and over
Aber es ist traurig, dass er immer wieder dasselbe tut
And life ain’t easy these days, no, life ain’t easy these days
Und das Leben ist heutzutage nicht einfach, nein, das Leben ist heutzutage nicht einfach

Changes (Changes), they might drive you half-insane (Changes)
Änderungen, sie könnten dich halb verrückt machen (Änderungen)
But it’s killing you to stay the same (Changes)
Aber es bringt dich um, gleich zu bleiben (Änderungen)
But it’s all gonna work out, it’s all gonna work out someday
Aber es wird alles klappen, irgendwann wird alles klappen
Moments (Moments), livin’ with your eyes half-open (Half-open)
Momente, in denen Sie mit halboffenen Augen leben
You’ve been thinking ’bout these changes (Changes)
Sie haben über diese Veränderungen nachgedacht
It’s all gonna work out, it’s all gonna work out someday
Es wird alles klappen, es wird eines Tages klappen

Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na

Changes, they might drive you half-insane
Änderungen, sie könnten Sie halbwegs verrückt machen
But it’s killing you to stay the same
Aber es bringt dich um, gleich zu bleiben
But it’s all gonna work out, it’s all gonna work out someday
Aber es wird alles klappen, irgendwann wird alles klappen
Moments (Moments), living with your eyes half-open (Half-open)
Momente, in denen Sie mit halboffenen Augen leben
You’ve been thinking ’bout these changes (Changes)
Sie haben über diese Veränderungen nachgedacht
It’s all gonna work out, it’s all gonna work out someday
Es wird alles klappen, es wird eines Tages klappen

Leave a Comment