Lil Peep – 16 Lines Letras Traducción en Español

16 lines-
Dieciséis líneas
Of blow and I’m fine
De golpe y estoy bien
You’re wastin’ your time, wastin’ your time
estás perdiendo tu tiempo, perdiendo tu tiempo
Please don’t cry
Por favor no llores

16 lines of blow and I’m fine
Dieciséis líneas de golpe y estoy bien.
Break my bones, but act as my spine
Rompe mis huesos, pero actúa como mi espina
I wonder who you’ll f*ck when I die
Me pregunto a quién amarás cuando muera.
And if I tried to call, would you cry?
Y si tratara de llamar, ¿llorarías?
Please don’t cry, you’re wastin’ your time
Por favor, no llores, estás perdiendo el tiempo.
16 lines will make me feel fine
Dieciséis líneas me harán sentir bien.
10 years ago I went blind
Hace diez años me quedé ciego
I been on my own since age nine
He estado sola desde los nueve años
16 lines of blow and I’m fine
Dieciséis líneas de golpe y estoy bien.
Break my bones, but act as my spine
Rompe mis huesos, pero actúa como mi espina
I wonder who you’ll f*ck when I die
Me pregunto a quién amarás cuando muera.
And if I tried to call, would you cry?
Y si tratara de llamar, ¿llorarías?
Please don’t cry, you’re wastin’ your time
Por favor, no llores, estás perdiendo el tiempo.
16 lines will make me feel fine
Dieciséis líneas me harán sentir bien.
10 years ago I went blind
Hace diez años me quedé ciego
I been on my own since age nine
He estado sola desde los nueve años

I been on my own for two nights
He estado sola por dos noches
I been in my zone, I’ve been high
He estado en mi zona, he estado alto
Now she wonder why do I lie
Ahora ella se pregunta por qué miento.
I can’t tell my wrongs from my rights
No puedo distinguir mis errores de mis derechos.

Is anybody out there? (Is anybody out there?)
¿Ahi alguien ahi? (¿Ahi alguien ahi?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
¿Alguien puede escucharme? (¿Alguien puede escucharme?)
I hate it when you fake care (I hate it when you fake care)
Odio cuando tu atención es falsa (Odio cuando tu atención es falsa)
Girl, I know you hear me (Girl, I know you hear me)
Chica, sé que me escuchas (Chica, sé que me escuchas)
Is anybody out there? (Is anybody out there?)
¿Ahi alguien ahi? (¿Ahi alguien ahi?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
¿Alguien puede escucharme? (¿Alguien puede escucharme?)
I hate it when you fake care (Fake care)
Odio cuando tu cuidado es falso (cuidado falso)
Girl, I know you hear me (Hear me)
Chica, sé que me oyes (escúchame)

16 lines of blow and I’m fine
Dieciséis líneas de golpe y estoy bien.
Break my bones, but act as my spine
Rompe mis huesos, pero actúa como mi espina
I wonder who you’ll f*ck when I die
Me pregunto a quién amarás cuando muera.
And if I tried to call, would you cry?
Y si tratara de llamar, ¿llorarías?
Please don’t cry, you’re wastin’ your time
Por favor, no llores, estás perdiendo el tiempo.
16 lines will make me feel fine
Dieciséis líneas me harán sentir bien.
10 years ago I went blind
Hace diez años me quedé ciego
I been on my own since age nine
He estado sola desde los nueve años

Is anybody out there? (Is anybody out there?)
¿Ahi alguien ahi? (¿Ahi alguien ahi?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
¿Alguien puede escucharme? (¿Alguien puede escucharme?)
I hate it when you fake care (I hate it when you fake care)
Odio cuando tu atención es falsa (Odio cuando tu atención es falsa)
Girl, I know you hear me (Hear me)
Chica, sé que me oyes (escúchame)

Leave a Comment