Lizzo – Juice Testo e Traduzione in Italiano

Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sul muro
Don’t say it, ’cause I know I’m cute (Ooh, baby)
Non dirlo, perché so di essere carino (Oh, baby)
Louis down to my drawers
Louis giù ai miei cassetti
LV all on my shoes (Ooh, baby)
LV tutto sulle mie scarpe (Oh, baby)
I be drippin’ so much sauce
Sto sgocciolando così tanto salsa
Gotta been lookin’ like RAGÚ (Ooh, baby)
Ho avuto l’aspetto di RAGÚ (Oh, piccola)
Lit up like a crystal ball
Illuminato come una sfera di cristallo
That’s cool, baby, so is you
È bello, piccola, quindi se tu
That’s how I roll
È il mio stile

If I’m shiny, everybody gonna shine (Yeah, I’m goals)
Se sono lucido, tutti brilleranno (sì, io sono obiettivi)
I was born like this, don’t even gotta try (Now you know)
Sono nato così, non devo nemmeno provare (ora lo sai)
I like chardonnay, get better over time (So you know)
Mi piace lo Chardonnay, migliora nel tempo (quindi sai)
Heard you say I’m not the baddest, bitch, you lie
Ho sentito dire che non sono il peggiore, cagna, menti

Ain’t my fault that I’m out here gettin’ loose
Non è colpa mia se sono qui fuori a liberarmi
Gotta blame it on the Goose
Devo dare la colpa all’oca
Gotta blame it on my juice, baby
Devo dare la colpa al mio succo, piccola
Ain’t my fault that I’m out here makin’ news
Non è colpa mia se sono qui fuori a fare notizia
I’m the pudding in the proof
Sono il budino nella dimostrazione
Gotta blame it on my juice
Devo dare la colpa al mio succo
Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
si si si SI
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Dai la colpa al mio succo, biasimalo, dai la colpa al mio succo
Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
si si si SI
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (Ooh, baby)
Dare la colpa al mio succo, dare la colpa, dare la colpa al mio succo (oh, baby)

No, I’m not a snack at all
No, non sono affatto uno spuntino
Look, baby, I’m the whole damn meal (Ooh, baby)
Guarda, piccola, io sono l’intero dannato pasto (Oh, piccola)
Baby, you ain’t bein’ slick
Baby, non sei lucido
Don’t dare try to cop a feel (Ooh, baby)
Non osare provare a provare un sentimento (Oh, baby)
The juice ain’t worth the squeeze
Il succo non vale la pena
If the juice don’t look like this (Like this, like this, like this)
Se il succo non assomiglia a questo (In questo modo, come questo, in questo modo)
Hold up, nigga, please
Resisti, negro, per favore
Don’t make me have to take your bitch (How I roll)
Non farmi prendere la tua cagna (come faccio a rotolare)

If I’m shiny, everybody gonna shine (Yeah, I’m goals)
Se sono lucido, tutti brilleranno (sì, io sono obiettivi)
I was born like this, don’t even gotta try (Now you know)
Sono nato così, non devo nemmeno provare (ora lo sai)
I like chardonnay, get better over time (So you know)
Mi piace lo Chardonnay, migliora nel tempo (quindi sai)
Heard you say I’m not the baddest, bitch, you lie (You lie)
Ho sentito dire che non sono il peggiore, cagna, menti (menti)

Ain’t my fault that I’m out here gettin’ loose
Non è colpa mia se sono qui fuori a liberarmi
Gotta blame it on the Goose
Devo dare la colpa all’oca
Gotta blame it on my juice, baby
Devo dare la colpa al mio succo, piccola
Ain’t my fault that I’m out here makin’ news
Non è colpa mia se sono qui fuori a fare notizia
I’m the pudding in the proof
Sono il budino nella dimostrazione
Gotta blame it on my juice
Devo dare la colpa al mio succo
Ya-ya-ee (Ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
si si si SI
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Dai la colpa al mio succo, biasimalo, dai la colpa al mio succo
Ya-ya-ee (Ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
si si si SI
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (Alright)
Dare la colpa al mio succo, dare la colpa, dare la colpa al mio succo (Va bene)
Ya-ya-ee

Somebody come get this man
Qualcuno viene a prendere quest’uomo
I think he got lost in my DMs, what? My DMs, what?
Penso che si sia perso nei miei DM, cosa? I miei DM, cosa?
You better come get your man
Faresti meglio a prendere il tuo uomo
I think he wanna be way more than friends, what?
Penso che voglia essere più che amici, cosa?
More than friends
Più che amici
What you want me to say?
Cosa vuoi che dica?

It ain’t my fault that I’m out here gettin’ loose
Non è colpa mia se sono qui fuori a liberarmi
Gotta blame it on the Goose
Devo dare la colpa all’oca
Gotta blame it on my juice, baby
Devo dare la colpa al mio succo, piccola
Ain’t my fault that I’m out here makin’ news
Non è colpa mia se sono qui fuori a fare notizia
I’m the pudding in the proof (Puddin’ in the proof)
Sono il budino nella dimostrazione (Pudding nella dimostrazione)
Gotta blame it on my juice (Blame it on my juice)
Devo dare la colpa al mio succo (incolpalo sul mio succo)
Ya-ya-ee (Yay-ya), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
si si si SI
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Dai la colpa al mio succo, biasimalo, dai la colpa al mio succo
Ya-ya-ee (Ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
si si si SI
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Dai la colpa al mio succo, biasimalo, dai la colpa al mio succo
(Blame it on it, yeah)
(Dai la colpa, sì)

Leave a Comment