Logic – Everybody Dies Paroles Traduction en Français

Yeah, fuck that shit
Ouais, baise cette merde

You are watching a master at work (yeah)
Vous regardez un maître au travail (oui)
This what you all been waitin’ for, ain’t it?
C’est ce que vous attendiez tous, n’est-ce pas?
Rap game owe me, I been waitin’ for the payment
Le jeu rap me doit, j’attendais le paiement
All these little rappers come and go, wonder where they went
Tous ces petits rappeurs vont et viennent, se demandent où ils sont allés
Ten years and runnin’, we came up from the basement
Dix ans et en courant, nous sommes venus du sous-sol
(You are watching a master–)
(Vous regardez un maître)
This what you all been waitin’ for, ain’t it?
C’est ce que vous attendiez tous, n’est-ce pas?
Rap game owe me, I been waitin’ for the payment
Le jeu rap me doit, j’attendais le paiement
All these little rappers come and go, wonder where they went
Tous ces petits rappeurs vont et viennent, se demandent où ils sont allés
Ten years and runnin’, we came up from the basement
Dix ans et en courant, nous sommes venus du sous-sol

Grew up broke as fuck, rich folks was adjacent
Grandi cassé comme fuck, les gens riches étaient adjacents
Maryland, starin’ out the window for motivation
Maryland, regardant par la fenêtre pour la motivation
I remember lil Bobby, lil B
Je me souviens du petit Bobby, petit B
Man I wish that I could be a dog in a rich family
Man je souhaite que je pourrais être un chien dans une famille riche
Oh how nice would that shit be, my life a catastrophe
Oh ça serait bien, ma vie est un désastre
Now my shit a masterpiece, No Limit like Master P
Maintenant, ma merde est un chef-d’œuvre, No Limit comme Master P
Now I am the master, see, that’s the way it has to be
Maintenant je suis le maître, voyez, c’est comme ça qu’il faut
My life is a movie, I’m so glad God casted me
Ma vie est un film, je suis tellement contente que Dieu me jette
I am not top ten, more like top three
Je ne suis pas parmi les dix premiers, je préfère les trois premiers
I am not two ’cause nobody could top me
Je ne suis pas numéro deux car personne ne pourrait me classer au dessus de moi
Get the pussy wet like Jodeci, you know it’s me
Obtenez la chatte humide comme Jodeci, vous savez que c’est moi
I can’t seem to put my finger on it like a rotary
Je n’arrive pas à mettre le doigt dessus comme un rotatif
But something’s missin’ from the game, when I’m gone, oh it’s me
Mais quelque chose manque dans le jeu quand je suis parti, oh c’est moi
I feel sorry for these rappers comin’ up, what was me
Je suis désolé pour ces rappeurs à venir
I just took a hiatus and wrote a novel, motherfucker
Je viens de prendre une pause et écrit un roman, enculé
I got more verses than the Holy Bible, motherfucker
J’ai plus de vers que la Sainte Bible, enculé
‘Cause I’m sittin’ on five, unreleased albums
parce que je suis assis sur cinq albums inédits
Greatest of all time, no lyin’, that’s the outcome
Le plus grand de tous les temps, aucun mensonge, voilà le résultat
I do it for the boom bap, the trap and the radio
Je le fais pour le boom bap, le piège et la radio
Fuck a fake fan, step into me, try to play me, ho
Fuck un faux fan, entrez dans moi, essayez de me jouer, ho
I make music for every genre, every occasion
Je fais de la musique pour tous les genres, toutes les occasions
My shit is amazin’, I’m blazin’, it’s insane
Ma merde est incroyable, je flambe, c’est fou
Going crazy in the gym, going in gains
Aller fou dans la salle de gym, gagner de l’argent
Had a lot of dark nights, but bitch I been Bane
Il y avait beaucoup de nuits sombres, mais chienne, j’ai été Bane
I was born in the darkness like Rick James
Je suis né dans l’obscurité comme Rick James
Bitch, sippin’ scotch with Chappelle after the Grammys
Salope, sirotant du scotch avec Chappelle après les Grammys
Said them countries wasn’t shit holes, they prolly want to ban me
Ils ont dit que les pays n’étaient pas des trous de merde, ils veulent probablement m’interdire
‘Cause I say the shit that others won’t, prolly can’t stand me (uh)
parce que je dis la merde que les autres ne veulent pas, probablement ne peut pas me supporter
Like the rappers claim to hate me, but they stan me
Comme les rappeurs prétendent me détester, mais ils me stagnent
I said these rappers claim to hate me, but they motherfucking stan me
J’ai dit que ces rappeurs prétendent me détester, mais ils me enculent
They hate what I represent, but bitch, I am me
Ils détestent ce que je représente, mais salope, je suis moi
They hate what I represent, but bitch, I am me
Ils détestent ce que je représente, mais salope, je suis moi
There’s nothin’ but legendary shit that be goin’ on, the phenomenal
Il n’y a rien que de la merde légendaire qui se passe, le phénoménal

You are watching a master– at work
Vous regardez un maître au travail
This what you all been waitin’ for, ain’t it?
C’est ce que vous attendiez tous, n’est-ce pas?
Rap game owe me, I been waitin’ for the payment
Le jeu rap me doit, j’attendais le paiement
All these little rappers come and go, wonder where they went
Tous ces petits rappeurs vont et viennent, se demandent où ils sont allés
Ten years and runnin’, we came up from the basement
Dix ans et en courant, nous sommes venus du sous-sol
This what you all been waitin’ for, ain’t it?
C’est ce que vous attendiez tous, n’est-ce pas?
Rap game owe me, I been waitin’ for the payment
Le jeu rap me doit, j’attendais le paiement
All these little rappers come and go, wonder where they went
Tous ces petits rappeurs vont et viennent, se demandent où ils sont allés
Ten years and runnin’, we came up from the basement
Dix ans et en courant, nous sommes venus du sous-sol

I got my rap and I got my gat, yeah they got my back, but I won’t bust back
J’ai eu mon rap et j’ai eu mon gat, ouais ils ont eu mon dos, mais je ne vais pas revenir en arrière
Unless I need, this world is greed, I lead by example with ample
Sauf si j’ai besoin, ce monde est la cupidité, je mène par l’exemple avec amplement
Education, my lyricism is here to imprison your vision
Education, mes paroles sont là pour emprisonner votre vision
The fallacy society has rejected, I’m here to protect it
La société fallacieuse a rejeté, je suis ici pour la protéger
Everybody dies deep within this world we live in, and not everybody tries, but everybody lies
Tout le monde meurt au plus profond de ce monde dans lequel nous vivons, et tout le monde n’essaie pas, mais tout le monde ment
You can’t take– money with you when you die so spend it and don’t look back like an addict in recovery
Vous ne pouvez pas prendre de l’argent avec vous quand vous mourrez, alors dépensez-le et ne regardez pas en arrière comme un toxicomane en rétablissement
But also don’t blow it, you know it, don’t be a coward, but don’t be too heroic
Mais aussi ne le soufflez pas, vous le savez, ne soyez pas un lâche, mais ne soyez pas trop héroïque
Live your li-life to the fullest, don’t push it or pull it
Vivez votre vie au maximum, ne le poussez pas et ne le tirez pas
Don’t murder others ’cause you disagree with they beliefs
Ne pas assassiner les autres parce que vous n’êtes pas d’accord avec leurs croyances
We all the same underneath
Nous avons tout de même dessous
I had some shit I had to get off of my chest in that first verse
J’ai eu un peu de merde je devais descendre de ma poitrine dans ce premier couplet
But this verse come first when it comes to importance of message
Mais ce verset vient en premier lorsqu’il s’agit de l’importance du message
(Do what you love, do what you love)
(Fais ce que tu aimes, fais ce que tu aimes)
Do what you love, do what you- do it, do it
Fais ce que tu aimes, fais ce que tu fais, fais-le
(Do what you love, do what you love)
(Fais ce que tu aimes, fais ce que tu aimes)
Don’t do it, don’t do it, that’s society
Ne le fais pas, ne le fais pas, c’est la société
(don’t do it, don’t do it, do it, do it, do it)
(ne le fais pas, ne le fais pas, fais-le, fais-le, fais-le)
Break free from the cycle, don’t be scared to walk like Michael on the moon
Libérez-vous du cycle, n’ayez pas peur de marcher comme Michael sur la lune
RattPack be the platoon, so much more is comin’ soon
RattPack est le peloton, il y a beaucoup plus à venir
Yeah I’ve been goin’, I’m already knowin’, know Bobby been flowin’
Ouais j’y suis allé, je le sais déjà, je sais que Bobby a coulé
My shit get around like a woman that’s hoin’
Ma merde se déplace comme une femme qui pose
My body been growin’, my mind been growin’
Mon corps grandissait, mon esprit grandissait
I’m already knowin’ that I’m gon’ die one day, you gon’ die one day, we all ‘gon die one day
Je sais déjà que je vais mourir un jour, tu vas mourir un jour, nous allons tous mourir un jour
God already got the date set, so live your life, live yo’ life
Dieu a déjà fixé la date, alors vivez votre vie, vivez la vie
Yeah you live it, that’s a bet, ’cause if you ain’t fulfilled in the end
Ouais tu la vis, c’est mon pari, parce que si tu n’es pas satisfait à la fin
You gon’ be filled with regret, bet
Vous allez être rempli de regret, pariez

This what you all been waitin’ for, ain’t it?
C’est ce que vous attendiez tous, n’est-ce pas?
You are watching a master at work
Vous regardez un maître au travail
Rap game owe me, I been waitin’ for the payment
Le jeu rap me doit, j’attendais le paiement
All these little rappers come and go, wonder where they went
Tous ces petits rappeurs vont et viennent, se demandent où ils sont allés
Ten years and runnin’, we came up from the basement
Dix ans et en courant, nous sommes venus du sous-sol
This what you all been waitin’ for, ain’t it?
C’est ce que vous attendiez tous, n’est-ce pas?
Rap game owe me, I been waitin’ for the payment
Le jeu rap me doit, j’attendais le paiement
All these little rappers come and go, wonder where they went
Tous ces petits rappeurs vont et viennent, se demandent où ils sont allés
Ten years and runnin’, we came up from the basement
Dix ans et en courant, nous sommes venus du sous-sol

You are watching a ma– master at work
Vous regardez un maître au travail

Leave a Comment