Madison Beer – Selfish Songtext Übersetzung auf Deutsch

Boy, you’re such a lost cause
Junge, du bist so eine verlorene Sache
Now your name is crossed off
Jetzt ist dein Name durchgestrichen
How you gonna fix this?
Wie werden Sie das beheben?
You can’t even fix yourself
Sie können sich nicht einmal selbst reparieren
It was almost two years
Es waren fast zwei Jahre
That I chose to spend here
Das habe ich hier verbracht
All alone on New Year’s
Ganz alleine am Neujahrstag
Thinkin’ “What the Hell?”
Denken “Was zur Hölle?”

I don’t wanna break your thread
Ich will deinen Faden nicht brechen
A needle tryna stitch you, but I can’t, I refuse
Eine Nadel, die versucht, dich zu nähen, aber ich kann nicht, ich lehne ab

Shouldn’t love you, but I couldn’t help it
Ich sollte dich nicht lieben, aber ich konnte nicht anders
Had a feeling that you never felt it
Ich hatte das Gefühl, dass du es nie gefühlt hast
I always knew that you were too damn selfish
Ich wusste immer, dass du zu verdammt egoistisch bist
Don’t know why I looked the other way
Ich weiß nicht, warum ich weggeschaut habe
I wanted you to change, yeah
Ich wollte, dass du dich änderst, ja
I shouldn’t love you, but I couldn’t help it
Ich sollte dich nicht lieben, aber ich konnte nicht anders
I always knew that you were too damn selfish
Ich wusste immer, dass du zu verdammt egoistisch bist

I bet you thought you gave me real love
Ich wette, du hast gedacht, du gibst mir echte Liebe
But we spent it all in nightclubs
Aber wir haben alles in Nachtclubs verbracht
All you ever wanna do is lie
Alles was du jemals tun willst ist zu lügen
Why you always such a Gemini?
Warum bist du immer so ein Zwilling?
Baby, who you tryna run from?
Baby, vor wem willst du fliehen?
Me or all your problems?
Ich oder all deine Probleme?
You know you will never solve ’em
Sie wissen, dass Sie sie niemals lösen werden
You don’t even know yourself
Du kennst dich nicht einmal

I don’t wanna break your thread
Ich will deinen Faden nicht brechen
A needle tryna stitch you, but I can’t, I refuse
Eine Nadel, die versucht, dich zu nähen, aber ich kann nicht, ich lehne ab

Shouldn’t love you, but I couldn’t help it
Ich sollte dich nicht lieben, aber ich konnte nicht anders
Had a feeling that you never felt it
Ich hatte das Gefühl, dass du es nie gefühlt hast
I always knew that you were too damn selfish
Ich wusste immer, dass du zu verdammt egoistisch bist
Don’t know why I looked the other way
Ich weiß nicht, warum ich weggeschaut habe
I wanted you to change, yeah
Ich wollte, dass du dich änderst, ja
I shouldn’t love you, but I couldn’t help it
Ich sollte dich nicht lieben, aber ich konnte nicht anders
I always knew that you were too damn selfish
Ich wusste immer, dass du zu verdammt egoistisch bist

(I don’t wanna break your thread and needle
(Ich möchte deinen Faden und deine Nadel nicht brechen
Tryna stitch you, but I can’t, I refuse)
versuche dich zu nähen, aber ich kann nicht, ich lehne ab)

But it’s not possible
Aber es ist nicht möglich
Plus I’m not responsible
Außerdem bin ich nicht verantwortlich
For your self-made obstacles
Für deine selbst gemachten Hindernisse
Put my heart in the hospital, woah, woah-oh
Leg mein Herz ins Krankenhaus

Shouldn’t love you, but I couldn’t help it
Ich sollte dich nicht lieben, aber ich konnte nichts dagegen tun
Had a feeling that you never felt it
Ich hatte das Gefühl, dass du es nie gefühlt hast
I always knew that you were too damn selfish
Ich wusste immer, dass du zu verdammt egoistisch bist
Don’t know why I looked the other way
Ich weiß nicht, warum ich weggeschaut habe
I wanted you to change, yeah
Ich wollte, dass du dich änderst, ja
I shouldn’t love you, but I couldn’t help it
Ich sollte dich nicht lieben, aber ich konnte nicht anders
I always knew that you were too damn selfish
Ich wusste immer, dass du zu verdammt egoistisch bist

Oh-oh, mm
Oh, hmm

Leave a Comment