Marwa Loud – Tell Me Songtext Übersetzung auf Deutsch

Tell me what you need, tell me what you need
Sag mir, was du brauchst, sag mir, was du brauchst
Pour toi, je sauterais dans le vide, j’sauterais dans le vide
Für dich würde ich in die Leere springen, ich würde in die Leere fallen
Si on t’aime pas toi et on veut pas d’toi, on f’ra pleurer mon cœur à moi
Wenn wir dich nicht lieben und wir dich nicht wollen, werden wir mein Herz zu mir rufen
Bah ouais ouais, eh
Bah yeah yeah, wie

J’ai tellement peur de nous laisser vivre, peur de te voir devenir l’ennemi
Ich habe solche Angst, uns leben zu lassen, Angst, dich zum Feind zu machen
Peur de réaliser que celui que j’ai n’est pas forcément celui que j’aime
Angst zu erkennen, dass das, was ich habe, nicht unbedingt das ist, was ich mag
Mais pour elle, j’ai tort à toutes les saisons et j’ai l’cœur qui dépasse la raison
Aber für sie bin ich in allen Jahreszeiten falsch und mein Herz geht über den Verstand hinaus
Faudrait que je rentre à la maison
Ich sollte nach Hause gehen
On m’a rendu parano, à croire que c’est l’tarot à payer
Ich war paranoid, zu glauben, dass es das Tarot ist, das man bezahlen muss
Mais j’veux lui et pas un autre, ouais, c’est lui et pas un autre, bah ouais
Aber ich will ihn und nicht noch einen, ja, er ist es und nicht noch einen, na ja
Mais jeune fille est para-para-parano, fais là à d’autres, pas à nous
Aber junges Mädchen ist paranoid, tu es anderen, nicht uns
Para-para-parano, à croire que c’est le tarot, bang
Para-para-parano, um zu glauben, dass es das Tarot ist, Bang

Tell me what you need (tell me what you need)
Sag mir, was du brauchst
Tell me what you need (tell me what you need)
Sag mir, was du brauchst
Eh (eh), tell them (tell them), tell them
Äh, sag es ihnen, sag es ihnen
Tell me what you need (tell me what you need)
Sag mir, was du brauchst
Tell me what you need (tell me what you need)
Sag mir, was du brauchst
Eh, eh, baby
Ähm, Baby

Tell me what you need, tell me what you need
Sag mir, was du brauchst, sag mir, was du brauchst
Pour toi, je sauterais dans le vide, j’sauterais dans le vide
Für dich würde ich in die Leere springen, ich würde in die Leere fallen
Si on t’aime pas toi et on veut pas d’toi, on f’ra pleurer mon cœur à moi
Wenn wir dich nicht lieben und wir dich nicht wollen, werden wir mein Herz zu mir rufen
Eh, mon bébé, bah ouais, mon bébé
Hey, mein Baby, na ja, mein Baby

Mais peu importe c’que les gens diront, de loin ou dans les environs
Aber egal was die Leute sagen, aus der Ferne oder in der Nähe
Ils veulent écrire la fin du film dans laquelle ils n’sont que figurants
Sie wollen das Ende des Films schreiben, in dem sie nur Statisten sind
Mais j’les comprends, bah ouais, je sais, j’suis leur bébé, eh
Aber ich verstehe sie, na ja, ich weiß, ich bin ihr Baby, wie
Et bébé a d’la valeur donc pour bébé, pas de malheur, bah ouais ouais
Und Baby ist von Wert, also für Baby, kein Unglück, na ja ja
Mais tu crois quoi, ouais ? Que j’ai fait mon choix en trouvant son nom en tirant au sort ?
Aber was denkst du, ja? Dass ich meine Wahl getroffen habe, indem ich seinen Namen durch Losentscheid gefunden habe?
Que dans ma vie, s’il est pas là, ouais, jamais je m’en sors ?
Was in meinem Leben, wenn er nicht hier ist, komme ich nie raus?
Et c’est toujours les mêmes bruits, toujours les mêmes torts
Und es sind immer die gleichen Geräusche, immer die gleichen Fehler
Ouais, poto, j’m’ennuie
Ja, Poto, mir ist langweilig
Bah, ouais à force, je m’ennuie, bah ouais ouais
Ja, mir ist langweilig, ja, ja

Tell me what you need (tell me what you need)
Sag mir, was du brauchst
Tell me what you need (tell me what you need)
Sag mir, was du brauchst
Eh (eh), tell them (tell them), tell them
Äh, sag es ihnen, sag es ihnen
Tell me what you need (tell me what you need)
Sag mir, was du brauchst
Tell me what you need (tell me what you need)
Sag mir, was du brauchst
Eh, eh, baby
Ähm, Baby

Tell me what you need, tell me what you need
Sag mir, was du brauchst, sag mir, was du brauchst
Pour toi, je sauterais dans le vide, j’sauterais dans le vide
Für dich würde ich in die Leere springen, ich würde in die Leere fallen
Si on t’aime pas toi et on veut pas d’toi, on f’ra pleurer mon cœur à moi
Wenn wir dich nicht lieben und wir dich nicht wollen, werden wir mein Herz zu mir rufen
Eh, mon bébé, bah ouais, mon bébé
Hey, mein Baby, na ja, mein Baby

Leave a Comment