Moha La Squale – Luna Songtext Übersetzung auf Deutsch

La Squale, ma gueule
Der Squale, mein Mund

Un soir avec Bendero, j’étais posé, j’roulais mon bédo
Eines Abends mit Bendero, ich saß, ich rollte mein Bett
On écoutait “Midi minuit” et voilà qu’t’es passée
Wir hörten “Mitternacht Mitternacht” und hier sind wir
Même dans l’noir tes yeux brillaient, qu’est-ce t’étais bien habillée
Selbst im Dunkeln leuchteten deine Augen, was warst du gut angezogen?
Parfumée comme il fallait, pour t’avoir, j’ai galéré
Parfümiert richtig, um dich zu haben
Galéré, galéré, galéré, galéré
Galeere, Galeere, Galeere, Galeere
Ça y est l’temps est passé, avant-hier, j’l’ai embrassé
Das ist die Zeit ist vorbei, vorgestern habe ich sie geküsst
Oh, ma Luna, j’te certifie comme Bellucci
Oh, meine Luna, bestätige ich wie Bellucci
Saisie, c’est pas mon outil, elle, au placard, elle m’a écrit
Die Eingabe ist nicht mein Werkzeug, sie in den Schrank, schrieb sie
J’me ferais un plaisir de t’la décrire, son innocence me fait sourire
Ich würde es gerne beschreiben, seine Unschuld lässt mich lächeln
J’suis pas là pour dépenser, gros, c’est moi, son pansement
Ich bin nicht hier, um zu verbringen, groß, ich bin es, seine Bandage
Et mon cœur, il lui suffit, gros, j’kiffe quand elle sourit
Und mein Herz ist es ausreichend, Fett, j’kiffe wenn sie lächelt
Son corps, c’est une tuerie, ses petites mains, elle m’font craquer
Ihr Körper ist ein Gemetzel, ihre kleinen Hände, sie lässt mich knacken
Elle oublie jamais d’rappeler, moi, j’oublie jamais Hervé
Sie vergisst nie, sich zu erinnern, ich vergesse Harvey nie
Oh, ma Luna, j’suis désolé, j’suis désolé
Oh, mein Luna, es tut mir leid, es tut mir leid
J’ai tourné, tourné, toi, tu m’as pas oublié
Ich drehte mich um, schoss, du, du hast mich nicht vergessen
Toi, tu m’as même mandaté
Du hast mich sogar beauftragt

Oh, ma Luna
Oh, meine Luna
C’est toi qu’je veux, c’est toi qu’je veux
Du bist es, ich will, du bist es, ich will
Tu fais jamais d’chichis et pour moi, t’en as chié
Du machst nie Aufhebens und für mich, du Scheiße
Oh, ma Luna
Oh, meine Luna
C’est toi qu’je veux
Du bist es, ich will
J’te veux que toi, bah ouais qu’j’te veux
Ich will dich, nun ja ich will dich
Oh, ma Luna
Oh, meine Luna
C’est toi qu’je veux, c’est toi qu’je veux
Du bist es, ich will, du bist es, ich will
Tu fais jamais d’chichis, et pour moi, t’en as chié
Du machst nie Aufhebens und für mich hast du Scheiße
Oh, ma Luna
Oh, meine Luna
C’est toi qu’je veux
Du bist es, ich will
J’t’ai dis j’te veux, bah ouais qu’j’te veux
Ich sagte, ich will, ja, ich will dich
Oh, ma Luna
Oh, meine Luna

C’est toi qu’je veux, c’est toi qu’je veux
Du bist es, ich will, du bist es, ich will
J’sais qu’pour moi t’en as chié, tu m’l’as jamais rappelé
Ich weiß, dass du Scheiße hast, du hast mich nie daran erinnert
J’me rappelle, au placard, tes mandats, tes appels
Ich erinnere mich, im Schrank, deine Mandate, deine Anrufe
Oh, ma Luna, j’sais qu’Moha t’a fait d’la peine
Oh, meine Luna, ich weiß, dass Moha dich verletzt hat
J’me rappelle, j’me rappelle, ouais, Luna, j’me rappelle
Ich erinnere mich, ich erinnere mich, ja, Luna, ich erinnere mich
Les galères, les problèmes, Bendero t’fout la haine
Die Galeeren, die Probleme, Bendero hasst dich nicht
Tu sais même pas pourquoi tu l’aimes, tu récoltes le blé qu’il sème
Du weißt nicht einmal, warum du ihn liebst, du erntest den Weizen, den er sät
Oh, ma Luna, malgré tout ça, t’es encore là
Oh, meine Luna, trotz allem bist du immer noch hier
Tu baisses jamais les bras, toi, tu croyais en Moha
Du gibst niemals auf, du glaubst an Moha
C’était toi qui brillais pas, tôt l’matin, t’étais brillante
Es war nicht ihr, die schien, die am frühen Morgen, Sie waren brillant
Tu taffais dur pour qu’l’argent rentre, moi, j’suis rentré en prison
Du hast hart getobt, damit das Geld reinkam. Ich ging zurück ins Gefängnis
Devant toi, j’ai l’air d’un con : “La Squale, c’est fini les conneries”
Bevor Sie, sehe ich aus wie ein Idiot: „The Squale, es ist über den Mist“
Au fait, ton “mmh”, il m’rend fou, tu t’en foutais qu’j’ai peu d’sous
In der Tat, Ihre „hmm“ er m’rend verrückt, nicht wahr sind für Sie unter wenig qu’j’ai
Que des soucis dans les poches, mais Luna lâche pas la perche
Das macht sich in den Taschen Sorgen, aber Luna lässt die Stange nicht los
Toujours là pour son apache, même sous pish, il la respecte
Immer für seine Apache, sogar unter Pish, respektiert er sie
Galant quoi qu’il arrive, pour Luna, ça met le gilet
Gallant was auch immer passiert, für Luna legt es die Weste

Oh, ma Luna
Oh, meine Luna
C’est toi qu’je veux, c’est toi qu’je veux
Du bist es, ich will, du bist es, ich will
Tu fais jamais d’chichis et pour moi, t’en as chié
Du machst nie Aufhebens und für mich, du Scheiße
Oh, ma Luna
Oh, meine Luna
C’est toi qu’je veux
Du bist es, ich will
J’te veux que toi, bah ouais qu’j’te veux
Ich will dich, nun ja ich will dich
Oh, ma Luna
Oh, meine Luna
C’est toi qu’je veux, c’est toi qu’je veux
Du bist es, ich will, du bist es, ich will
Tu fais jamais d’chichis, et pour moi, t’en as chié
Du machst nie Aufhebens und für mich hast du Scheiße
Oh, ma Luna
Oh, meine Luna
C’est toi qu’je veux
Du bist es, ich will
J’t’ai dis j’te veux, bah ouais qu’j’te veux
Ich sagte, ich will, ja, ich will dich
Oh, ma Luna
Oh, meine Luna

Oh, ma Luna
Oh, meine Luna
Oh, ma Luna (c’est carré)
Oh, mein Luna (es ist quadratisch)
C’est carré
Es ist quadratisch
Oh, ma Luna
Oh, meine Luna
Ouais là, c’est toi qu’je veux
Ja, du bist es, ich will
C’est carré, La Squale
Es ist quadratisch, La Squale
Oh, ma Luna
Oh, meine Luna

Leave a Comment