Yeah, look
ja Schau
I don’t do dr*gs, I’m addicted to the pain though
Ich bin nicht süchtig nach schlechten Sachen, aber ich bin süchtig nach Schmerzen
Yeah, I been on it for a while, dunno how to put it down
Ja, ich bin schon eine Weile dabei und weiß nicht, wie ich es ablegen soll
Gotta have it, it’s a habit I’ma break though
Ich muss es haben, es ist eine Angewohnheit, die ich jedoch brich
I just wanna take a hit, keep sayin’ I’ma quit
Ich will nur einen Treffer machen und immer wieder sagen, dass ich kündige
Keep sayin’ I’ma leave, but I stay though
Sag weiter, ich gehe, aber ich bleibe trotzdem
I just want a little fix, I don’t wanna take a risk
Ich will nur ein bisschen Abhilfe, ich will kein Risiko eingehen
I don’t like it when I drift from the safe zone
Ich mag es nicht, wenn ich aus der sicheren Zone gehe
But lately, I been thinkin’ I’ma have to
Aber in letzter Zeit habe ich gedacht, ich muss
Lettin’ go of things that I’m attached to
Loslassen von Dingen, an die ich gebunden bin
World don’t stop just because I’m in a bad mood
Die Welt hört nicht auf, nur weil ich schlechte Laune habe
You don’t know what love is ’til you holdin’ onto somethin’ that you can’t lose
Sie wissen nicht, was die Liebe noch hält, etwas, das Sie nicht verlieren können
I swear I’m tryna get it together
Ich schwöre, ich versuche es zusammenzubringen
Sleeves up, puttin’ work in, tryna be better
Ärmel hoch, Arbeit rein, versuchen besser zu werden
I like to rap, but I ain’t gon’ do it forever
Ich rappe gerne, aber ich werde es nicht für immer tun
Forget to charge up my focus, and I’m holdin’ my head up
Vergessen Sie, sich zu konzentrieren, und ich halte meinen Kopf hoch
Moment I get up, I just wanna know I’m doin’ my best
Sobald ich aufstehe, möchte ich nur wissen, dass ich mein Bestes gebe
And if I’m not, Lord forgive me, you can handle regrets
Und wenn ich nicht bin, Gott vergib mir, können Sie mit Bedauern umgehen
‘Cause I can feel the water tryna go up over my head
weil ich das Wasser fühlen kann, das versucht, über meinen Kopf zu steigen
Most of my life, I always felt like I was holdin’ my breath
Die meiste Zeit meines Lebens hatte ich immer das Gefühl, den Atem anzuhalten
Holdin’ my chest, to be honest, so I’m tired of it
Um ehrlich zu sein, halte ich meine Brust und bin es leid
Lookin’ for somethin’ in my life to be inspired again
Ich suche etwas in meinem Leben, um mich wieder inspirieren zu lassen
I like to walk around and act like I don’t know what it is
Ich gehe gerne herum und benehme mich so, als wüsste ich nicht, was es ist
But I know what it is, I just never wanna commit
Aber ich weiß, was es ist, ich möchte mich einfach nie festlegen
Runnin’ from change
Laufen vor dem Wandel
I’m lookin’ for change
Ich suche Veränderung
I’m searchin’ for change
Ich suche nach Veränderung
I’m lookin’ for change
Ich suche Veränderung
I just want, I just want change
Ich will nur, ich will nur Veränderung
Yeah, I don’t like new things
Ja, ich mag keine neuen Dinge
Got a lot of mood swings
Ich habe eine Menge Stimmungsschwankungen
Oh, you wanna tell me somethin’ negative?
Oh, willst du mir etwas Negatives sagen?
I don’t wanna hear what you think
Ich will nicht hören, was du denkst
Yeah, tossin’ in my sleep
Ja, ich warf mich in meinen Schlaf
Every night feel like two weeks
Jede Nacht wie zwei Wochen fühlen
Thinkin’ ’bout how I could have done this or done that better
Ich überlegte, wie ich das besser hätte machen können
Can’t help it, that’s just me
Kann nicht anders, das bin nur ich
Lies, that’s me avoidin’ the change
Lies, das bin ich, um die Veränderung zu vermeiden
Yeah, that’s probably why the issues ain’t goin’ away
Ja, das ist wahrscheinlich der Grund, warum die Probleme nicht verschwinden
Yeah, that’s probably why I always sit around and complain
ja, wahrscheinlich sitze ich deshalb immer rum und beschwere mich
Tellin’ myself that I ain’t never gettin’ out of this place
Ich sage mir, dass ich diesen Ort nie verlasse
Out of my face if you tellin’ me I need to be different
Aus meinem Gesicht, wenn du mir sagst, dass ich anders sein muss
That’s the issue though, I’m always insecurity-driven
Das ist das Problem, mir fehlt immer das Selbstvertrauen
Takin’ the wrong turns, actin’ like I know where I’m headed
Falsch abbiegen und so tun, als wüsste ich, wohin ich gehe
Waitin’ for somethin’ bad to happen, I can snap any minute
Ich kann jede Minute abwarten, bis etwas Schlimmes passiert
I need change
ich brauche Abwechslung
Yeah, that’s kinda easy to say, right?
ja, das ist leicht zu sagen, oder?
But difficult to do when I feel like I hate life
Aber schwer zu tun, wenn ich das Gefühl habe, das Leben zu hassen
And everyone around me kinda thinks I’m a great guy
Und jeder um mich herum hält mich für einen großartigen Kerl
But I don’t ever think it so I think I’m a fake liar
Aber ich glaube nicht, dass ich ein falscher Lügner bin
Change
Veränderung
It somethin’ that I know I should do
Es ist etwas, von dem ich weiß, dass ich es tun sollte
I’m a little uncomfortable, to tell you the truth
Ich fühle mich ein wenig unwohl, um die Wahrheit zu sagen
But to be honest with you lately, I got nothin’ to lose
Aber um ehrlich zu sein, ich habe in letzter Zeit nichts zu verlieren
See, I’ve always been full of pain, but now I’m makin’ some room
Ich war schon immer voller Schmerzen, aber jetzt mache ich etwas Platz
Lookin’ for change
Auf der Suche nach Veränderung
I’m lookin’ for change
Ich suche Veränderung
I’m searchin’ for change
Ich suche nach Veränderung
I’m lookin’ for change
Ich suche Veränderung
I just want, I just want—
Ich will nur, ich will nur eine Veränderung
I need a moment of silence
Ich brauche einen Moment der Stille
I don’t like change, but I’ll try it
Ich mag keine Veränderung, aber ich werde es versuchen
I don’t wanna hear what I should or I shouldn’t do
Ich will nicht hören, was ich tun soll oder was nicht
Why are they always defiant?
Warum sind sie immer trotzig?
See, all my emotions are liars
Alle meine Gefühle sind Lügner
All my emotions are violent
Alle meine Gefühle sind gewalttätig
They don’t want freedom to find me
Sie wollen nicht, dass die Freiheit mich findet
Mention a name and everybody riots (Change)
Erwähne einen Namen und alle schimpfen (ändern)
Yeah, that’s why I’m checkin’ my vitals
Ja, deshalb überprüfe ich meine Vitalwerte
They keep on workin’, but I know
Sie arbeiten weiter, aber ich weiß
Breathin’ don’t mean you’re alive, so
Atmen heißt also nicht, dass du am Leben bist
I bag up all of my trash and walk out on my tightrope
Ich packe meinen ganzen Müll ein und gehe auf mein Drahtseil
Positive thoughts are my rivals (Change)
Positive Gedanken sind meine Rivalen (Veränderung)
I’m tryna be on their side though
Ich versuche aber auf ihrer Seite zu sein
Should I feel comfortable? I don’t
Soll ich mich wohl fühlen? Ich nicht
Last year, I felt suic*dal
Letztes Jahr hatte ich das Gefühl, mein Leben zu beenden
This year, I might do somethin’ different like talkin’ to God more
In diesem Jahr könnte ich etwas anderes tun, als mehr mit Gott zu reden
I’m lookin’ for change
Ich suche Veränderung
I’m lookin’ for (Yeah)
Ich suche (ja)
I’m searchin’ for change
Ich suche nach Veränderung
I’m lookin’ for
ich suche nach
I just want, I just want change
Ich will nur, ich will nur Veränderung
I’m lookin’ for (Yeah)
Ich suche (ja)
I’m searchin’ for change
Ich suche nach Veränderung
I’m lookin’ for, yeah (Ayy, ayy)
Ich suche ja
I just want, I just want change
Ich will nur, ich will nur Veränderung
Yeah, I’m lookin’ for (Lookin’ for)
ja, ich suche
I’m searchin’ for change
Ich suche nach Veränderung
I’m lookin’ for (Yeah)
Ich suche (ja)
I just want, I just want change
Ich will nur, ich will nur Veränderung
I’m lookin’ for (Ayy)
ich suche nach
I’m searchin’ for change (Ayy)
Ich suche nach Veränderung
I’m lookin’ for, yeah
Ich suche ja
I just want, I just want change
Ich will nur, ich will nur eine Veränderung