NF – Leave Me Alone Songtext Übersetzung auf Deutsch

(Yeah)
(Ja)
Hey!
Hallo
Leave me alone (Leave me alone, leave me alone)
Lass mich in Ruhe (Lass mich in Ruhe)

Panic-stricken, handle business, not a joke, yeah
Sehr verängstigt, erledige das Geschäft, es ist kein Scherz, ja
Manners missin’, travel different, no control, yeah
Manieren fehlen, reisen zu verschiedenen Orten, keine Kontrolle, ja
Time to listen, time to zip it, keep it closed
Zeit zum Zuhören, Zeit zum Zippen, geschlossen zu halten
My description, highly gifted, take some notes, yeah
Meine Beschreibung, hochbegabt, mach dir ein paar Notizen, ja
Lack of interest, why’d you visit? Hit the road, yeah
Mangelndes Interesse, warum würden Sie besuchen? Auf die Straße, ja
I’m kinda twisted, so keep your distance, be a ghost
Ich bin irgendwie verdreht, also halte Abstand, sei ein Geist
Yeah, see I’m inventive, but quite the menace, you ain’t know?
ja, ich bin erfinderisch, aber ziemlich bedrohlich, weißt du nicht?
Well then I’m offended, let’s jog your memories, here we go, yeah
Na dann bin ich beleidigt, lass uns deine Erinnerungen festhalten, los geht’s, ja
I went from nobody to kinda famous
Ich bin von niemandem zu einer Art Berühmtem geworden
Hide my plaques inside the closet, I just can’t explain it
Verstecke meine Plaketten im Schrank, ich kann es einfach nicht erklären
My wife, she tells me that she’s proud and thinks that I should hang ’em
Meine Frau sagt mir, dass sie stolz ist und meint, ich sollte sie aufhängen
But I just leave ’em on the ground right next to my self-hatred
Aber ich lasse sie einfach neben meinem Selbsthass liegen
Yeah, yeah, mental health, where’s my mental health?
ja, ja, seelische Gesundheit, wo ist meine seelische Gesundheit?
Diagnosed with OCD, what does that mean? Well, gather ’round
OCD diagnostiziert, was bedeutet das? Nun, versammle dich
That means I obsessively obsess on things I think about
Das heißt, ich bin besessen von Dingen, über die ich nachdenke
That means I might take a normal thought and think it’s so profound (Leave me alone)
Das heißt, ich nehme vielleicht einen normalen Gedanken und denke, es ist so tiefgreifend (Lass mich in Ruhe)
Ruminating, filled balloons are full of doubts
Denken Sie tief über etwas nach, gefüllte Luftballons sind voller Zweifel
Do the same things, if I don’t, I’m overwhelmed (Leave me alone)
Mach das Gleiche, wenn ich es nicht tue, bin ich überwältigt. (Lass mich in Ruhe.)
Thoughts are pacing, they go ’round and ’round and ’round
Die Gedanken gehen auf und ab
It’s so draining, let’s move onto something else, fine (Oh) (Leave me alone)
Es ist so anstrengend, lass uns zu etwas anderem übergehen, okay (Lass mich in Ruhe)
I’m in the game, but they don’t even know it
Ich bin im Spiel, aber sie wissen es nicht einmal
Like I’m undercover and don’t want to blow it
Als wäre ich verdeckt und möchte es nicht blasen
I come out of nowhere, they don’t even notice
Ich komme aus dem Nichts, sie bemerken es nicht einmal
The flow is so cold, you would think it was snowin’ (Oh) (Leave me alone)
Die Strömung ist so kalt, dass man denkt, es schneit. (Lass mich in Ruhe.)
I’m under the weather, but wind isn’t blowin’
Ich bin unter dem Wetter, aber der Wind weht nicht
I got an umbrella for difficult moments
Ich habe einen Regenschirm für schwierige Momente
You got to admit it, I’m very devoted
Du musst es zugeben, ich bin sehr ergeben
I’m out in the ring, but they don’t always help me, so I… (I, I)
Ich bin im Ring, aber sie helfen mir nicht immer, also ich

Hold up my balloons and cover up my face (Face)
Halte meine Luftballons hoch und bedecke mein Gesicht
I can feel them weighin’ on me every day (OK)
Ich kann fühlen, wie sie mich jeden Tag belasten
I should let ’em go and watch ’em float away (-way) (Float away)
Ich sollte sie gehen lassen und zusehen, wie sie davonschwimmen
But I’m scared if I do, then I’ll be more afraid (More afraid)
Aber ich habe Angst, wenn ich es tue, dann werde ich mehr Angst haben
Tell them how I feel, but they don’t want to change (Don’t want to change)
Sagen Sie ihnen, wie ich mich fühle, aber sie wollen sich nicht ändern (wollen sich nicht ändern)
Tell them how I feel, but they remain the same (Same)
Sagen Sie ihnen, wie ich mich fühle, aber sie bleiben gleich
Loosen up my grip, they say that’s not okay
Lockere meinen Griff, sie sagen, dass das nicht in Ordnung ist
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy, leave me alone! (Oh!)
Leise, leise, lass mich in Ruhe

Ayy, yeah
Hey ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone!)
Leise, leise, lass mich in Ruhe
Woo, yeah
Woo, ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone) (Leave me alone, leave me alone, leave me alone)
Leise, leise, leise, ja, lass mich in Ruhe

I hate when they debate if we’re underrated
Ich hasse es, wenn sie darüber diskutieren, ob wir unterschätzt werden
We’re so overlooked that they’re lookin’ over our numbers, Nathan (Leave me alone)
wir werden so übersehen, dass sie unsere Zahlen überblicken, Nathan (Lass mich in Ruhe)
We don’t do enough interviews or go out in public lately
Wir machen in letzter Zeit nicht genug Interviews oder gehen nicht in die Öffentlichkeit
We don’t post enough on our socials
Wir posten nicht genug in unseren sozialen Netzwerken
To keep the buzz from fading (Leave me alone)
Damit die Begeisterung nicht verblasst (Lass mich in Ruhe)
Let it fade, yeah, let it fade
Lass es verblassen, ja, lass es verblassen
Once it’s decimated, then you drop a song outta nowhere
Sobald es zerstört ist, lässt du ein Lied aus dem Nichts fallen
And all the fans embrace it (Leave me alone)
Und alle Fans umarmen es (Lass mich in Ruhe)
Then the buzz will surface again, it’s part of my operation
Dann wird das Summen wieder auftauchen, es ist Teil meiner Operation
I don’t need advice from my doubts right now
Ich brauche momentan keinen Rat aus meinen Zweifeln
End of conversation (Leave me alone)
Gesprächsende (Lass mich in Ruhe)
Shut your mouth, yeah, shut your mouth
Halt den Mund, ja, halt den Mund
Better tone it down, close it now
Besser drosseln, jetzt schließen
If you make a sound, I’ma change your dial (Leave me alone)
Wenn Sie ein Geräusch machen, ändere ich Ihre Wahl (lassen Sie mich in Ruhe)
Funny how they be acting loud, comin’ on it now
Komisch, wie sie sich laut benehmen, wenn sie jetzt darauf kommen
It’s floating ’round
Es schwebt herum
Man, the kid is wild, pretty wild, true (Leave me alone)
Mann, das Kind ist wild, ziemlich wild, wahr (Lass mich in Ruhe)
I’m kinda phony but don’t really show it
Ich bin eine Art Schwindler, aber zeige es nicht wirklich
I keep it together but have a disorder
Ich halte es zusammen, habe aber eine Störung
I go to my room and I sit in my corner
Ich gehe in mein Zimmer und sitze in meiner Ecke
And talk to myself in a language that’s foreign (Leave me alone)
Und rede mit mir in einer fremden Sprache (Lass mich in Ruhe)
I think of a rhyme and I have to record it
Ich denke an einen Reim und muss ihn aufzeichnen
But know if I don’t, I’ll wake up in the mornin’
Aber wenn nicht, wache ich morgens auf
And question my life again, always avoiding
Und mein Leben erneut in Frage stellen, immer ausweichen
I hate to be different, but hate to be normal, so I… (I, I) (Leave me alone)
Ich hasse es anders zu sein, aber ich hasse es normal zu sein, also lass mich in Ruhe

Hold up my balloons and cover up my face (Face, face, face)
Halte meine Luftballons hoch und bedecke mein Gesicht
I can feel them weighin’ on me every day (Oh)
Ich kann fühlen, wie sie mich jeden Tag belasten
I should let ’em go and watch ’em float away (Float away)
Ich sollte sie gehen lassen und zusehen, wie sie davonschwimmen
But I’m scared if I do, then I’ll be more afraid
Aber ich habe Angst, wenn ich es tue, dann werde ich mehr Angst haben
Tell them how I feel, but they don’t want to change (Want to change)
Sagen Sie ihnen, wie ich mich fühle, aber sie wollen sich nicht ändern
Tell them how I feel but they remain the same (Remain the same)
Sagen Sie ihnen, wie ich mich fühle, aber sie bleiben gleich
Loosen up my grip, they say that’s not okay
Lockere meinen Griff, sie sagen, dass das nicht in Ordnung ist
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy, leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
Leise, leise, lass mich in Ruhe

Ayy, yeah
Hey ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
Leise, leise, leise, ja, lass mich in Ruhe
Woo, yeah
Woo, ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone, leave me alone)
Leise, leise, leise, ja, lass mich in Ruhe

Remember back in “NO NAME,” I said fame called? (Yeah, yeah)
Denken Sie daran, zurück, ich war nicht beliebt, Habe ich gesagt, Ruhm rief mich an? (Ja ja)
Told you I hung up, it kinda felt wrong (Leave me alone) (Wrong, wrong)
Ich habe dir gesagt, ich habe aufgelegt, es ist irgendwie falsch. (Lass mich in Ruhe.) (Falsch, falsch.)
Finally called him back, we didn’t talk long (No)
Endlich zurückgerufen, wir haben nicht lange geredet
He asked me how I’d been, I sent him this song (Leave me alone) (Quiet, quiet, quiet)
Er fragte mich, wie es mir ginge, ich schickte ihm dieses Lied (Lass mich in Ruhe)
Yeah, think he took offense, he kinda seemed off (Off)
Ja, ich glaube, er hat Anstoß genommen, er schien irgendwie abwesend
I texted him that night to ask what he thought (Leave me alone) (Quiet, quiet, quiet)
Ich schrieb ihm in dieser Nacht eine SMS und fragte, was er dachte (Lass mich in Ruhe) (Still, leise, leise)
It took a couple days to get a response
Es dauerte ein paar Tage, bis eine Antwort kam
But once I finally did, he said this song s*cks (Leave me alone) (Quiet, quiet, quiet)
Aber als ich es endlich tat, sagte er, dieses Lied sei schlecht (Lass mich in Ruhe) (Leise, leise, leise)
Here are the symptoms, couldn’t miss ’em, wrestle with ’em
Hier sind die Symptome, konnte sie nicht verfehlen, mit ihnen ringen
Then I penny flip ’em, bounce ’em back up nowhere, you should get some (Leave me alone) (Quiet, quiet, quiet)
Dann drehe ich sie um, hüpfe sie nirgendwo hinauf, du solltest welche holen (Lass mich in Ruhe) (Leise, leise, leise)
Who you dissin’? Move the switch and don’t come in the kitchen
Wen beleidigst du? Bewegen Sie den Schalter und kommen Sie nicht in die Küche
You should listen, cookin’ records for my hands are blisterin’
Sie sollten zuhören, Kochplatten für meine Hände schwellen an
So persistent, don’t forget this, hold the tension, soul is bendin’
So hartnäckig, vergiss das nicht, halte die Spannung, die Seele beugt sich
No pretendin’, open-ended, low percentage, so demented (Leave me alone)
Kein Vortäuschen, offen, niedriger Prozentsatz, so depressiv (Lass mich in Ruhe)
Whole consensus, flow tremendous, no apprentice, no incentive
Die ganze Vereinbarung, fließen enorme, kein Lehrling, kein Anreiz
Show intensive, so possessive, tone aggressive, watch your step when I… (I, I) (Leave me alone)
Zeige intensiv, so besitzergreifend, der Ton ist aggressiv, beobachte deinen Schritt wenn ich (lass mich in Ruhe)

Hold up my balloons and cover up my face (Up my face)
Halte meine Luftballons hoch und bedecke mein Gesicht
I can feel them weighin’ on me every day (Yeah, every day)
Ich kann fühlen, wie sie mich jeden Tag belasten
I should let ’em go and watch them float away (Yeah, float away)
Ich sollte sie gehen lassen und zusehen, wie sie davonschwimmen
But I’m scared if I do then I’ll be more afraid (More afraid)
Aber ich habe Angst, wenn ich es tue, werde ich mehr Angst haben
Leave me alone (Yeah), leave me alone, yeah (Yeah, yeah, yeah)
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe, ja
Leave me alone, leave me alone (Yeah, yeah, yeah)
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Leave me alone, leave me alone (Yeah, leave me alone)
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe (ja, lass mich in Ruhe)
Leave me alone, leave me alone, ayy, leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe, hey, lass mich in Ruhe (Lass mich in Ruhe)

Ayy, yeah
Hey ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
Leise, leise, leise, ja, lass mich in Ruhe (lass mich in Ruhe)
Woo, yeah
Woo, ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
Leise, leise, leise, ja, lass mich in Ruhe (lass mich in Ruhe)
Ayy, yeah
Ayy, ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone, leave me alone)
Leise, leise, leise, ja, lass mich in Ruhe (lass mich in Ruhe)
Woo, yeah
Woo, ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy
Leise, leise, leise, hey
Leave me alone, leave me alone, leave me alone, leave me alone, leave me alone, leave me alone, leave me alone
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe

Leave a Comment