OneRepublic – Connection Paroles Traduction en Français

These days my waves get lost in the oceans
Ces jours-ci, mes vagues se perdent dans les océans
Seven billion swimmers, man I’m going through the motions
Sept milliards de nageurs, l’homme je passe par les mouvements
Sent up a flare, I need love and devotion
Envoyé une fusée, j’ai besoin d’amour et de dévotion

Traded for some faces that I never know, notion
Traduit pour certains visages que je ne connais jamais, la notion

Maybe I should try to find the old me
Peut-être que je devrais essayer de trouver le vieux moi
Take me to the places and the people that know me
Emmène-moi aux endroits et aux gens qui me connaissent
Tryna disconnect, thinking maybe you could show me
Essayer de se déconnecter, en pensant peut-être que vous pourriez me montrer
If there’s so many people here, why am I so lonely?
S’il y a tellement de gens ici, pourquoi suis-je si seul?

Can I get a connection?
Puis-je avoir une connexion?
Can I get, can I get a connection? (lonely)
Puis-je obtenir, puis-je avoir une connexion? (solitaire)
Can I get a connection?
Puis-je avoir une connexion?
Can I get, can I get a connection?
Puis-je obtenir, puis-je avoir une connexion?

Real friends, good friends hard to find, let’s face it
De vrais amis, de bons amis difficiles à trouver, regardons les choses en face
Bought the perfect home and there’s a flood in the basement
Acheté la maison parfaite et il y a une inondation dans le sous-sol
Made a couple dollars now and I ain’t tryna chase it
Fait quelques dollars maintenant et je n’essaie pas de le chasser
Kids from Oklahoma, man we don’t waste it
Les enfants de l’Oklahoma, l’homme nous ne le gaspillons pas
I’m just tryna paint the picture for me
J’essaie juste de peindre l’image pour moi
Something I could give a damn about at maybe 40
Quelque chose dont je pourrais me moquer à peut-être 40
Years and I’ll be ready and willing, be able to edit the story
Années et je serai prêt et désireux, être en mesure d’éditer l’histoire
‘Cause there’s so many people here to be so damn lonely
Parce qu’il y a tellement de gens ici pour être si seul

Can I get a connection?
Puis-je avoir une connexion?
Can I get, can I get a connection? (lonely)
Puis-je obtenir, puis-je avoir une connexion? (solitaire)
Can I get a connection?
Puis-je avoir une connexion?
Can I get, can I get a connection? (lonely)
Puis-je obtenir, puis-je avoir une connexion? (solitaire)

I can see it in my, see it in my reflection
Je peux le voir dans mon, le voir dans ma réflexion
Oh, can I get a connection?
Oh, je peux avoir une connexion?
Can I get, can I get a connection?
Puis-je obtenir, puis-je avoir une connexion?

(Lonely)
(Solitaire)
Right now, right now, I’m switching to a new lane
En ce moment, en ce moment, je passe à une nouvelle voie
Foot to the floor, I’m searching for the real thing
Pied à terre, je cherche la vraie chose
Met somebody else, sometimes ain’t no shame
Rencontré quelqu’un d’autre, parfois il n’y a pas de honte
Head to the clouds sayin’
Dirigez-vous vers les nuages ​​en disant

It’s like can I get a connection?
C’est comme si je pouvais avoir une connexion?
Can I get, can I get a connection? (lonely)
Puis-je obtenir, puis-je avoir une connexion? (solitaire)
Can I get a connection?
Puis-je avoir une connexion?
Can I get, can I get a connection? (lonely)
Puis-je obtenir, puis-je avoir une connexion? (solitaire)

I can see it in my, see it in my reflection
Je peux le voir dans mon, le voir dans ma réflexion
Oh, can I get a connection?
Oh, je peux avoir une connexion?
Can I get, can I get a connection?
Puis-je obtenir, puis-je avoir une connexion?
Ah, tryna find the old me (lonely)
Ah, Tryna trouve le vieux moi (solitaire)
Yeah
Ouais

Leave a Comment