Ozuna – Amor Genuino Lyrics Translation in English

(Oh-oh, Hydro, Ozuna, oh-oh)
(Oh, Hydro, Ozuna, oh)

Ten valor de decir que no quiere’ seguir (Valor de decir)
Have the courage to say that you don’t want to be with me (Courage to say)
Si intentar no es el plan, entonces ya te perdí (Intentar no es el plan)
If trying is not the plan, then I have already lost you (Trying is not the plan)
Extrañaré tus besos, sé que cada uno fue genuino (Oh, oh, fue genuino)
I will miss your kisses, I know that each one was genuine (they were genuine)
Mi amor fue real, pero al final siempre lo arruino (Siempre lo arruino)
My love was real, but in the end, I always ruin it (I always ruin it)
No puedo detenerte, pero si te vas, llévame contigo (Woh, oh, oh)
I can’t stop you, but if you leave, take me with you
Lo menos que quisiera es que se divida nuestro camino (Nuestro camino)
The least I would like is for us to part ways (Our ways)

No lo concibo de cualquier manera
I don’t understand it in any way (Way)
Sin quererlo, siempre un pensamiento tuyo llega (Oh, eh-eh)
I don’t want to, but I always think about you
Te amo y no quiero vivir en la soledad (Woh, woh)
I love you and I don’t want to live alone
Mi amor, te pido a grito’ que le tenga’ piedad
My love, I just ask aloud that you be merciful
Ozuna (Eh)
Ozuna

Piedad, que mi amor por ti nunca se me va (Se me va)
Be merciful, because my love for you will never go away (Never go)
No sé qué e’ lo que pasa que ni se va la soleda’ (Soleda’)
I don’t know what happens, loneliness doesn’t go away (Loneliness)
Algún día sé que volverá
I know that someday she will come back, but who loves once, doesn’t love again
Pero el que ama una ve’, má’ nunca vuelve a amar
I want to be with you, you got me desperate
Quiero estar a tu la’o, me tiene’ desespera’o (Oh, oh)
When I go to the streets, I remember everything
Cuando salgo pa’ la calle, todo lo he recorda’o (Eh-eh-eh)
I don’t forget the moment I had, with you by my side
No he olvida’o ese momento que te tuve a mi la’o
If you were born again, I would want to find you
Si nacieras otra ve’, quisiera haberte encontra’o

I don’t understand it in any way (Any way)
No lo concibo de cualquier manera (Manera)
I don’t want to, but always think about you
Sin quererlo, siempre un pensamiento tuyo llega (Eh-eh)
I love you and I don’t want to live alone
Te amo y no quiero vivir en la soledad (Oh-oh, oh-oh)
My love, I just ask aloud that you be merciful
Mi amor, te pido a grito’ que le tenga’ piedad

Have the courage to say that you don’t want to be with me (Courage to say)
Ten valor de decir que no quiere’ seguir (Valor de decir)
If trying is not the plan, then I have already lost you (Trying is not the plan)
Si intentar no es el plan, entonces, ya te perdí (Intentar no es el plan)
I will miss your kisses, I know that each one was genuine (they were genuine)
Extrañaré tus besos, sé que cada uno fue genuino (Oh, oh, fue genuino)
My love was real, but in the end, I always ruin it (I always ruin it)
Mi amor fue real, pero al final siempre lo arruino (Siempre lo arruino)
I can’t stop you, but if you leave, take me with you
No puedo detenerte, pero si te vas, llévame contigo (Woh, oh, oh)
The least I would like is for us to part ways (Our ways)
Lo menos que quisiera es que se divida nuestro camino (Nuestro camino)

Ozuna
Ozuna
Hydro
Hydro
Alex Kill
Alex Ki, jaja
(yes)
Woh-oh
oh, oh
Nibiru
Nibiru
Dímelo Vi
What’s up
Woh, oh, oh
oh, oh
Yeh
yes

Leave a Comment