Ozuna, Anitta – Muito Calor Songtext Übersetzung auf Deutsch

(Ah, yeh, yeh, yeh; baby)
(Ah, yeh, yeh, yeh; Baby)

Ay, Dios mío (Dio’ mío)
Oh mein Gott (mein Gott)
¿Qué pasó que no me llama’? Eso me dio (¿Qué pasó?)
Was ist passiert, dass du mich nicht angerufen hast? Das gab mir (Was ist passiert?)
No sé si fue por el verano que tu piel se dañó (Dañó)
Ich weiß nicht, ob es wegen des Sommers war, dass Ihre Haut beschädigt wurde (Damaged)
Con dosis de amor, besito’ y muito calor
Mit einer Portion Liebe, Küssen und viel Wärme

Lo’ día’ son mejor contigo, muito calor (Dando; muito calor)
Die Tage sind besser mit dir, viel Hitze (sehr heiß)
Es mejor si estamos bailando y dando muito calor
Es ist besser, wenn wir tanzen und viel Wärme geben
Los día’ son mejor contigo, dando (Oh; woh, oh, oh, oh)
Die Tage sind besser mit dir, gib
Es mejor si estamos bailando y dando-
Es ist besser, wenn wir tanzen und geben
(Oh; yeh, eh, eh, eh)
(Oh, yeh, eh, eh, eh)

Muito prazer; tú sí está’ bum, está’ bien
Viel Vergnügen, du bist ein Boom, es geht ihnen gut
Ponle música que ella va rápido y la quiero ver (Quiero ver)
Mach ihr Musik, dass sie schnell geht und ich sie sehen will (ich will sehen)
Me chamo Ozuna, ¿quiere’ beber”?
Ich vermisse Ozuna, willst du was trinken? “
En Río de Janeiro vamo’ a bailar hasta no má’ poder
In Rio de Janeiro werden wir tanzen, bis keine Kraft mehr vorhanden ist
Hasta el amanecer la música no baje’
Bis zum Morgengrauen geht die Musik nicht unter
Que hoy quiero beber hasta que me reclame’
Das heute möchte ich trinken, bis Sie sich beschweren
Hasta el amanecer la música no baje’ (Yeh, yeh)
Bis zum Morgengrauen geht die Musik nicht unter (Yeh, yeh)
Que hoy quiero beber (Hasta que me reclame)
Dass ich heute trinken will (bis ich behaupte)

Lo’ día’ son mejor contigo, muito calor (Dando; muito calor)
Die Tage sind besser mit dir, viel Hitze (sehr heiß)
Es mejor si estamo’ bailando y dando muito calor
Es ist besser, wenn wir tanzen und viel Wärme geben
Los día’ son mejor contigo, dando (Oh; woh, oh, oh, oh)
Die Tage sind besser mit dir, gib
Es mejor si estamos bailando y dando- (Woh)
Es ist besser, wenn wir tanzen und geben (Woh)

Sabes que lo que quiero es estar contigo (-tar contigo; yeah)
Sie wissen, was ich will, ist mit Ihnen zu sein (Teer mit Ihnen, ja)
Te invito pa’ mi casa, quiero verte en Río (Yeh)
Ich lade Sie in mein Haus ein, ich möchte Sie in Rio (Yeh) sehen
Mas eu vou te dar um conselho: não vai se apaixonar tão cedo (Conselho; não)
Aber ich gebe Ihnen einen Rat: Sie werden sich nicht so schnell verlieben
Tem que me conquistar primeiro (Claro)
Habe das ich zuerst gewinne
Porque você é gostoso, mas pode ser que eu me canse do seu jeito
Weil du heiß bist, aber du kannst sein, dass ich deine Art müde werde
Mira acá, papi, sabe’ que me encanta seducir
Schau her, Daddy, du weißt, ich liebe es zu verführen
Si te hablo, papi, así, así
Wenn ich mit dir rede, Daddy, so, so
Con la brasileña vas a resistir
Mit dem Brasilianer werden Sie widerstehen

Ozuna, no le baje’ (No le baje’)
Ozuna, lade es nicht herunter (lade es nicht herunter)
Que yo te veo con mucho equipaje (-paje)
Dass ich dich mit viel Gepäck sehe
Sigue el movimiento salvaje (Salvaje)
Folge der wilden Bewegung (Wild)
Y cómete to’ esto que te traje
Und iss diesen Husten, den ich dir gebracht habe

Lo’ día’ son mejor contigo, muito calor (-tigo; muito calor)
Die Tage sind besser mit dir, viel Hitze (viel Hitze)
Es mejor si estamos bailando y dando muito calor
Es ist besser, wenn wir tanzen und viel Wärme geben
Los día’ son mejor contigo, dando (Oh; woh, oh, oh, oh)
Die Tage sind besser mit dir, gib
Es mejor si estamos bailando y dando-
Es ist besser, wenn wir tanzen und geben
(Oh; yeh, eh, eh, eh)
(Oh, yeh, eh, eh, eh)

Brasil, essa é mais uma pra você
Brasilien, das ist noch einer für dich
El Negrito ‘e Ojo’ Claro’
Der Mut zu klaren Augen
Nibiru, jeh
Nibiru
Hi Music Hi Flow
Hi Musik Hi-Flow
Ozuna
Ozuna

Leave a Comment